Dress

Dress

歌名 Dress
歌手 BUCK-TICK
专辑 Darker Than Darkness -style93-
原歌词
[00:51.71] 鏡の前で君とまどろむ 薄紅の指先
[01:08.56] その手は不意に弱さを見せて 唇をふさいだ
[01:24.63] あの日 君と約束を 交わした
[01:33.12] 今は二人 想い出せずに
[01:59.59] 退屈な歌に耳を傾け 窓の外見つめる
[02:16.71] 僕はドレスをまとい 踊って見せよう
[02:25.16] 狂ってるかい 教えて
[02:32.55] いつか 風にさらわれてゆくだろう
[02:41.13] 今は二人 想い出せず
[02:50.20] 僕はなぜ 風の様に雲の様に
[02:57.19] あの空へと浮かぶ羽がない なぜ
[03:07.29] 星の様に月の様に全て包む
[03:14.14] あの夜へと沈む羽がない ああ
[03:57.50] 忘れないで 愛あふれたあの日々
[04:06.04] 君の顔も 想い出せずに
[04:14.58] いつか 風にかき 消されてゆくだろう
[04:23.15] 今は二人 想い出せず
[04:32.19] 僕はなぜ 風の様に雲の様に
[04:39.05] あの空へと浮かぶ羽がない なぜ
[04:49.14] 星の様に月の様に全て包む
[04:56.00] あの夜へと沈む羽がない ああ
[05:06.10] 僕はなぜ 風の様に雲の様に
[05:13.03] あの空へと浮かぶ羽がない なぜ
[05:23.17] この愛もこの傷も懐かしい
[05:29.89] 今は愛しくて痛みだす ああ
歌词翻译
[00:51.71] 明镜之前与你共勉 探出绯红色的指尖
[01:08.56] 不经意间这只手竟显得如此脆弱 轻掩双唇
[01:24.63] 那一日 和你交换了约定
[01:33.12] 如今的你我却已都记不起
[01:59.59] 侧耳听着无聊的歌曲 静静凝视窗外
[02:16.71] 让我身穿晚礼服 跳一支舞吧
[02:25.16] 告诉我 我是否已然陷入癫狂
[02:32.55] 终有一天会随风而逝的吧
[02:41.13] 如今的你我却已都记不起
[02:50.20] 我为何为什么没有 像风 像云一样
[02:57.19] 可以漂泊于空中的羽翼 为何
[03:07.29] 如星辰 如明月 包容一切
[03:14.14] 沉淀在夜色之中的羽翼
[03:57.50] 请不要忘记 那曾经相爱的日子
[04:06.04] 如今连你的容颜都已回忆不起
[04:14.58] 终有一天会随风而逝的吧
[04:23.15] 如今的你我却已都记不起
[04:32.19] 我为何为什么没有 像风 像云一样
[04:39.05] 可以漂泊于空中的羽翼 为何
[04:49.14] 如星辰 如明月 包容一切
[04:56.00] 沉淀在夜色之中的羽翼
[05:06.10] 我为何为什么没有 像风 像云一样
[05:13.03] 可以漂泊于空中的羽翼 为何
[05:23.17] 这份爱连同这份伤痛 都令人怀念
[05:29.89] 如今依然 令人怜爱到心痛