アンブレラ

アンブレラ

歌名 アンブレラ
歌手 BUCK-TICK
专辑 memento mori
原歌词
[ti:BUCK-TICK - アンブレラ]
[ar:BUCK-TICK]
[al:memento mori]
[00:00.00] 作曲 : 今井寿
[00:01.00] 作词 : 今井寿
[00:27.86] 底は雨降り 一人蝙蝠 逆さ吊りの堕天使
[00:33.94] 彼が出会った水玉模様 愛しの君アンブレラ
[00:40.10] 黒いフリルさ 一人蝙蝠 雨上がりの堕天使
[00:46.09] 夕陽に映る影の移動は 宙返しのアンブレラ
[00:52.27] 嗚呼 光の渦 風の色
[00:58.23] 嗚呼 綺麗だ 君に見せたいよ
[01:16.40] 夜明けにフワリ 一人蝙蝠 イカロス気取りで飛んだ
[01:22.55] 背中に生えた折りたたみ式 広げて真っ直ぐ飛んだ
[01:28.62] 嗚呼 熱い 燃える 灼けそうだ
[01:34.72] 嗚呼 みつけた 君に見せたいよ
[01:40.77] 嗚呼 光の渦 風の色
[01:46.89] 嗚呼 止まらない 君に逢いたいよ
[01:52.35] 3つ 数えたら 行こう 3 2 1 GO!
[01:58.30] ほら わかるか? あれが太陽 欲しがってた あれが太陽
[02:08.11] 真夏の朝陽に黒い花が咲く
[02:47.59] 嗚呼 熱い 燃える 灼けそうだ
[02:53.71] 嗚呼 もどれない 君に逢いたいよ
[02:59.81] 嗚呼 光の渦 風の色
[03:05.86] 嗚呼 綺麗だ 君に逢いたいよ
[03:11.50] 3つ 数えたら 行こう 3 2 1 GO!
[03:17.39] ほら わかるか? あれが太陽 欲しがってた あれが太陽
[03:27.11] 真夏の朝陽に黒い花が咲く
[03:32.60] ほら わかるか? あれが太陽 一瞬だろ? あれが太陽
[03:42.42] 真夏の朝陽に黒い花が散る
歌词翻译
[00:27.86] 心中下着小雨 像是蝙蝠 又像是倒吊着的堕天使
[00:33.94] 他与玉珠不期而遇 你那令人怜爱的雨伞
[00:40.10] 黑色的荷叶边 像蝙蝠又像雨后的堕天使
[00:46.09] 影子随着夕阳的映射移动 黑色的雨伞重返天空
[00:52.27] 啊啊...光芒的漩涡 风的颜色
[00:58.23] 啊啊..多么动人 真想你也能看到
[01:16.40] 破晓时分轻轻摇晃 似蝙蝠一般 以伊卡洛斯的气势飞向空中
[01:22.55] 背脊上收起的双翼 舒展开来径直飞去
[01:28.62] 啊啊...火热地燃烧着 似烧灼一般
[01:34.72] 啊啊...终于找到了 真想你也能看到
[01:40.77] 啊啊...光芒的漩涡 风的颜色
[01:46.89] 啊啊...无法抑制 多想见到你
[01:52.35] 数到三就出发吧 3 2 1 GO!
[01:58.30] 你看到了吗 那就是太阳 我一直以来梦寐以求的太阳
[02:08.11] 盛夏的朝阳下绽放出黑色的花朵
[02:47.59] 啊啊...火热地燃烧着 似烧灼一般
[02:53.71] 啊啊...已经回不去了 多想见到你
[02:59.81] 啊啊...光芒的漩涡 风的颜色
[03:05.86] 啊啊...多么美丽 想要见到你
[03:11.50] 数到三就出发吧 3 2 1 GO!
[03:17.39] 看到了吗 那就是太阳 我一直以来梦寐以求的太阳
[03:27.11] 盛夏的朝阳下绽放出黑色的花朵
[03:32.60] 你看到了吗?那就是太阳 只有一瞬间吧?那就是太阳
[03:42.42] 盛夏朝阳中黑色的花朵凋谢了