君想うゆえに我あり

君想うゆえに我あり

歌名 君想うゆえに我あり
歌手 タニザワトモフミ
专辑 Maboroshi Dokei
原歌词
[ti:君想うゆえに我あり]
[ar:Tomohumi Tanizawa]
[al:まぼろし时计]
[offset:0]
[00:00.00] 作曲 : タニザワトモフミ
[00:01.00] 作词 : タニザワトモフミ
[00:07.90] 今日もうまくいかない
[00:10.57] 何度目のため息
[00:13.73]
[00:14.90] 携帯にぎり少し 涙ぐんだりして
[00:20.67]
[00:21.60] 声を聞いただけで
[00:24.89] 終電もないのに自転車
[00:27.97] 飛ばしてきてくれた君
[00:31.09]
[00:32.21] 僕のつまんない話
[00:35.06]
[00:35.84] 涙目で聞いてくれたんだ
[00:39.73] いつも答えは
[00:43.05] どこにもないみたい
[00:46.47] でも間違いないのは
[00:49.95] あたたかい君の手
[00:53.58] ありがとう 朝陽にきらめく君の涙
[01:00.57] ねむたい目をこすって
[01:04.10] 手をつないで歩く
[01:08.48]
[01:11.61] またかけ直せなかった
[01:13.96]
[01:14.75] ふるさとからの留守電
[01:17.47]
[01:18.51] 携帯にぎり 今日も
[01:21.20] つい立ち止まってしまう
[01:25.10] 走り過ぎる毎日に
[01:28.42] 彼方からの心配そうに怒る懐かしい声
[01:34.53]
[01:35.71] 僕の強がりも全部
[01:38.64]
[01:39.24] まるでお見通しみたいね
[01:43.12] どうやら 答えはどこにでもあるみたい
[01:50.01] ふと気づかせてくれるのは
[01:53.59] 変わらないやさしさ
[01:57.07] ありがとう言わなきゃ
[02:00.62] 夜空見上げてばかり
[02:04.09] 星も君も見えない
[02:07.61] それでも月が照らす
[02:13.75]
[02:39.76] 君がいるから続く言葉は胸の中
[02:46.53] 照れ笑いしながら噛みしめてる想い
[02:53.54] 僕は 君に 何をしてあげられるだろ
[03:00.64] 何度だって探すよ
[03:04.14] 君を想うゆえに
[03:10.80]
[03:14.19] ゆえに
[03:17.80]
[03:32.50] 君を想うゆえに
[03:37.10]
歌词翻译
[00:07.90] 今天也并不顺利
[00:10.57] 不知是第几次的叹息
[00:14.90] 握着手机微微含泪
[00:21.60] 只能听见声音
[00:24.89] 没有了末班车
[00:27.97] 你骑着像是要飞起的自行车而来
[00:32.21] 我说的那些无聊的话
[00:35.84] 你都眼含着泪倾听
[00:39.73] 每一次
[00:43.05] 好像哪里都找不到答案
[00:46.47] 但一定没错的
[00:49.95] 是你温暖的手心
[00:53.58] 谢谢你在朝阳下闪耀的眼泪
[01:00.57] 揉了揉惺忪的眼睛
[01:04.10] 牵着手散步
[01:11.61] 再一次没有改变
[01:14.75] 老家来的电话留言
[01:18.51] 握紧了手机
[01:21.20] 今天也,不知不觉就止步不前
[01:25.10] 走过的每一天
[01:28.42] 另一边传来的那令我怀念的,担心又生气的声音
[01:35.71] 好像把我的逞强
[01:39.24] 全部都预料到一样
[01:43.12] 仿佛,答案到处都是
[01:50.01] 突然让我注意到的是
[01:53.59] 你不变的温柔
[01:57.07] 虽然我没说感谢
[02:00.62] 仰望着夜空
[02:04.09] 星星和你都看不见
[02:07.61] 但是月亮照耀着
[02:39.76] 有你在的话坚持的话语就一直在心中
[02:46.53] 一边腼腆地笑着一边回味着这份心念
[02:53.54] 我能为你做什么呢
[03:00.64] 寻找了无数次
[03:04.14] 正因为想着你
[03:14.19] 所以
[03:32.50] 想着你