| [00:09.01] |
僕の髪が肩までのびて |
| [00:13.64] |
君と同じになったら |
| [00:18.06] |
約束どおり町の教会で |
| [00:22.76] |
結婚しようよ |
| [00:27.23] |
古いギターをボロンと鳴らそう |
| [00:31.66] |
白いチャペルが見えたら |
| [00:36.25] |
仲間を呼んで花をもらおう |
| [00:40.82] |
結婚しようよ |
| [00:45.40] |
もうすぐ春がペンキを肩に |
| [00:49.80] |
お花畑の中を散歩にくるよ |
| [00:54.47] |
そしたら君は窓をあけて |
| [00:58.97] |
エクボを見せる僕のために |
| [01:03.49] |
僕は君をさらいにくるよ |
| [01:08.08] |
結婚しようよ |
| [01:27.00] |
雨が上がって雲のきれ間に |
| [01:31.49] |
お陽様さんが見えたら |
| [01:36.00] |
ひざっこぞうをたたいてみるよ |
| [01:40.64] |
結婚しようよ |
| [01:45.13] |
二人で買った緑のシャツを |
| [01:49.70] |
僕のおうちのベランダに |
| [01:52.32] |
並べて干そう |
| [01:54.29] |
結婚しようよ |
| [01:56.40] |
僕の髪は |
| [01:58.62] |
もうすぐ肩までとどくよ |
| [00:09.01] |
等我长发及肩 |
| [00:13.64] |
和你一样以后 |
| [00:18.06] |
像约定的那样去镇上的教堂 |
| [00:22.76] |
结婚吧 |
| [00:27.23] |
拨响那把旧吉他 |
| [00:31.66] |
看到白色教堂的话 |
| [00:36.25] |
叫上好朋友带上花 |
| [00:40.82] |
结婚吧 |
| [00:45.40] |
马上春天就要带着油漆 |
| [00:49.80] |
来花田中散步了哦 |
| [00:54.47] |
然后你打开窗户 |
| [00:58.97] |
让我看看你的酒窝 |
| [01:03.49] |
我是来抢走你的哦 |
| [01:08.08] |
结婚吧 |
| [01:27.00] |
雨过天晴的云间 |
| [01:31.49] |
看到太阳先生的话 |
| [01:36.00] |
试着动动膝盖哦 |
| [01:40.64] |
结婚吧 |
| [01:45.13] |
两人一起买的绿色T恤 |
| [01:49.70] |
在我家阳台上 |
| [01:52.32] |
并排晾着 |
| [01:54.29] |
结婚吧 |
| [01:56.40] |
我的头发也 |
| [01:58.62] |
马上就要齐肩了呢 |