ローリンガール (by acane_madder)

ローリンガール (by acane_madder)

歌名 ローリンガール (by acane_madder)
歌手 wowaka
专辑 Unhappy Refrain
原歌词
[00:20.398] ロンリーガールはいつまでも
[00:25.200] 届かない夢見て
[00:29.779] 騒ぐ頭の中を
[00:34.900] 掻き回して
[00:37.200] 掻き回して
[00:49.500] 問題ないと呟いて
[00:54.500] 言葉は失われた
[00:59.289] もう失敗,もう失敗。
[01:01.640] 間違い探しに終われば,また
[01:05.890] 回るの
[01:08.860] もう一回,もう一回。
[01:11.500] 私は今日も転がりますと
[01:14.300] 少女は言う 少女は言う
[01:16.800] 言葉に意味を奏でながら
[01:19.100] もう良いかい?
[01:20.300] まだですよ,まだまだ先は見えないので
[01:23.890] 息を止めるの,今
[01:38.780] ローリンガールの成れの果て
[01:43.270] 届かない,向こうの色
[01:48.600] 重なる声と声を
[01:52.860] 混ぜあわせて,混ぜあわせて
[01:58.790] 「問題ない。」と呟いた
[02:02.949] 言葉は失われた
[02:08.216] どうなったって良いんだってさ
[02:10.787] 間違いだって起こしちゃおうと
[02:13.679] 誘う,坂道。
[02:18.960] もう一回,もう一回。
[02:20.387] 私をどうか転がしてと
[02:23.397] 少女は言う 少女は言う
[02:25.769] 無口に意味を重ねながら
[02:28.297] もう良いかい?
[02:30.369] もう少し,もうすぐ何か見えるだろうと
[02:32.858] 息を止めるの,今
[02:37.837] もう一回,もう一回。
[02:40.678] 私は今日も転がります。と
[02:42.626] 少女は言う 少女は言う
[02:45.297] 言葉に笑みを奏でながら
[02:47.647] もう良いかい?もう良いよ
[02:49.808] そろそろ君も疲)れたろう,ね
[02:53.988] 息を止めるの,今。
歌词翻译
[00:20.398] Rolling Girl老是老是
[00:25.200] 做着攀不着的梦
[00:29.779] 让骚动的脑内变得
[00:34.900] 一团乱
[00:37.200] 一团乱
[00:49.500] 喃着没问题的。
[00:54.500] 丧失了这句话了?
[00:59.289] 失败啦、失败啦。
[01:01.640] 在结束大家来找碴之后,又要,
[01:05.890] 转圈了!
[01:08.860] 再一次、再一次。
[01:11.500] 我今天也要翻滚了。,
[01:14.300] 少女这么说 少女这么说
[01:16.800] 在将意义演奏在话中同时!
[01:19.100] 已经好了吗?
[01:20.300] 还没有喔,前面还是看不清楚啊。
[01:23.890] 停止呼吸啦,现在。
[01:38.780] Rolling Girl的最后最后
[01:43.270] 是碰不着的,彼岸的色彩
[01:48.600] 将重迭的声音与声音
[01:52.860] 混在一团,混在一团。
[01:58.790] 喃着没有问题。
[02:02.949] 失去了这句话。
[02:08.216] 要变成怎样才好啥的,
[02:10.787] 就算出错了还是发生了
[02:13.679] 引诱人的,山坡路。
[02:18.960] 再一次、再一次。
[02:20.387] 无论如何请让我翻滚
[02:23.397] 少女这么说 少女这么说
[02:25.769] 在沉默地推迭意义的同时!
[02:28.297] 已经好了吗?
[02:30.369] 还没有喔,好像快要看到什么了。
[02:32.858] 停止呼吸啦,现在。
[02:37.837] 再一次、再一次。
[02:40.678] 我今天也要翻滚了。,
[02:42.626] 少女这么说 少女这么说
[02:45.297] 在将意义演奏在话中同时!
[02:47.647] 已经好了吗?已经好了喔。
[02:49.808] 妳也差不多累了吧,吶。
[02:53.988] 就别呼吸啦,现在。