ずれていく

ずれていく

歌名 ずれていく
歌手 wowaka
专辑 Unhappy Refrain
原歌词
[ti:ずれていく]
[ar:wowaka]
[al:Unhappy Refrain]
[00:20.62] どこかに消えた尸
[00:23.36] その间に逃げ出したいだけ
[00:26.27] はにかみ颜の背中のあなたの感觉ってずれてる
[00:43.32] 间违い探しに终われ
[00:45.59] 1、2の3の挂け声
[00:48.87] “足りないもの”お洒落でしょって
[00:51.35] 驱け出す足音が鸣るの スッタカラッタ
[00:54.66] 右侧の半分がずれて
[00:56.96] 左侧に溶け迂んでった
[01:00.07] はにかむ颜に腹立て
[01:02.91] 何样气取りの傍观者は言うよ
[01:05.71] そう あなたのこと 
[01:08.32] きらいになったのです。
[01:22.69] “どこかに消えた”しかだめ
[01:25.31] その场に连れ出したいだけ
[01:28.24] 割れない窗を叩くのって 
[01:31.29] あなたの感觉を疑いましたよ
[01:34.11] 右侧の半分がずれて
[01:36.73] 左侧に溶け迂んでった
[01:39.54] はにかむ颜に腹立て
[01:42.36] 何样气取りの傍观者は言うよ
[01:45.22] ずれていく とりあえず 
[01:46.89] よくわからん ほうこうへ
[01:48.19] まるでなにごともないかのよに
[01:51.12] 间违い探しの痛い、痛い伤迹が勘违いだらけの日常になる
[02:02.27] 勘违い探しを强いたい、见たい ひとりきり 
[02:07.96] 何だろう と 覗き迂む力を
[02:24.69] END
歌词翻译
[00:20.62] 在某處消失的屍體
[00:23.36] 只是想在那時候逃出去罷了
[00:26.27] 靦腆表情背後的 你的感覺逐漸偏移
[00:43.32] 結束了錯誤的探索
[00:45.59] 一和二的三的吆喝聲
[00:48.87] 「不足的東西」很時髦對吧?這麼說著
[00:51.35] 發出奔跑的腳步聲嗎 斯搭咖啦撘
[00:54.66] 右邊的一半偏移了
[00:56.96] 逐漸融入了左邊。
[01:00.07] 因為靦腆的表情而生氣
[01:02.91] 裝得很偉大的旁觀者說了喔
[01:05.71] 沒錯 我啊
[01:08.32] 變得討厭你了。
[01:22.69] 除了「消失到哪裡去」之外都不行
[01:25.31] 只想從那地方被帶出去而已
[01:28.24] 說著「敲破沒破的窗戶」
[01:31.29] 懷疑著你的感覺
[01:34.11] 右邊的一半偏移了
[01:36.73] 逐漸融入了左邊。
[01:39.54] 因為靦腆的表情而生氣
[01:42.36] 裝得很偉大的旁觀者說了喔
[01:45.22] 逐漸偏離 總而言之
[01:46.89] 先朝著不太了解的 方向前進
[01:48.19] 就好像啥事都沒有嗎的樣子
[01:51.12] 錯誤的探索 的痛苦,痛苦的傷痕 成為了充滿誤會的日常
[02:02.27] 想強迫 想發現 誤會的探索 獨自一人
[02:07.96] 說著 是什麼呢 看穿事物的力量
[02:24.69] END