となりでねむらせて
歌名 |
となりでねむらせて
|
歌手 |
B'z
|
专辑 |
BREAK THROUGH
|
[00:25.77] |
晴れた午後 |
[00:27.30] |
埃っぽい風の吹く路の |
[00:34.04] |
向こう側 |
[00:35.50] |
信号を待つ君を見つけた |
[00:41.41] |
|
[00:42.52] |
彼を見つめながら |
[00:46.52] |
話してる君は知らないね |
[00:50.85] |
もうすぐ昔の恋人 |
[00:55.69] |
すれちがうこと |
[00:59.55] |
|
[01:01.14] |
優しくなれるよ |
[01:05.51] |
いつしか熱い思いも |
[01:09.43] |
流れる月日に冷めてゆく |
[01:15.58] |
哀しいほど |
[01:19.89] |
|
[01:34.27] |
向かい合う雑踏はやがて急ぎ足で |
[01:42.54] |
二つの足音を包み |
[01:46.67] |
交わりはじめる |
[01:50.04] |
|
[01:51.08] |
後悔したいくらい |
[01:55.03] |
綺麗になってる君の |
[01:59.39] |
聞き覚えのある |
[02:03.28] |
声だけ聞こえてくる |
[02:08.39] |
|
[02:09.73] |
優しくなれるよ |
[02:13.71] |
いつしか熱い想いも |
[02:17.96] |
流れる月日に冷めてゆく |
[02:24.11] |
哀しいほど |
[02:26.42] |
もう一度呼び止め |
[02:30.41] |
口説ける気がするほど |
[02:34.57] |
別れは朧気 |
[02:38.84] |
眠ってる記憶の中で |
[02:45.42] |
|
[03:18.40] |
こんなに誰かを |
[03:22.45] |
激しく愛せないと |
[03:26.52] |
嘆いた夜さえ |
[03:30.80] |
不思議に愛しいよ |
[03:36.40] |
|
[03:36.90] |
優しくなれるよ |
[03:41.11] |
いつしか熱い想いも |
[03:45.27] |
流れる月日に冷めてゆく |
[03:51.36] |
哀しいほど |
[03:53.73] |
今はもう別々の |
[03:57.65] |
人生を歩いている |
[04:01.75] |
二つの足音 |
[04:05.99] |
街角に消えていくよ... |
[00:25.77] |
晴朗的午后 |
[00:27.30] |
道路上风尘吹过 |
[00:34.04] |
在对面 |
[00:35.50] |
看见了等待信号灯的妳 |
[00:42.52] |
看着他 |
[00:46.52] |
妳说妳并不知道 |
[00:50.85] |
很快便是过去的恋人了 |
[00:55.69] |
就怎么擦肩而过 |
[01:01.14] |
能更温柔的吧 |
[01:05.51] |
不经觉的热情也是 |
[01:09.43] |
时光流逝 更觉冰冷 |
[01:15.58] |
何等的悲伤 |
[01:34.27] |
快步前行时在喧闹的街道偶遇妳 |
[01:42.54] |
围绕着两个人的脚步声 |
[01:46.67] |
开始交往时 |
[01:51.08] |
没想过后悔 |
[01:55.03] |
只因靓丽的妳 |
[01:59.39] |
而现在耳熟能详的 |
[02:03.28] |
也只剩听过的声音而已 |
[02:09.73] |
能更温柔的吧 |
[02:13.71] |
不经觉的热情也是 |
[02:17.96] |
时光流逝 更觉冰冷 |
[02:24.11] |
何等的悲伤 |
[02:26.42] |
再一次挽留 |
[02:30.41] |
开口说出时才感到 |
[02:34.57] |
朦胧的道别 |
[02:38.84] |
都已沉眠于记忆中 |
[03:18.40] |
是谁 |
[03:22.45] |
这般激烈的爱着 |
[03:26.52] |
连夜叹息着 |
[03:30.80] |
全因这种不可思议的爱 |
[03:36.90] |
能更温柔的吧 |
[03:41.11] |
不经觉的热情也是 |
[03:45.27] |
时光流逝 更觉冰冷 |
[03:51.36] |
何等的悲伤 |
[03:53.73] |
如今已是 分道扬镳 |
[03:57.65] |
走向各自相异的人生 |
[04:01.75] |
两个人的脚步声 |
[04:05.99] |
早已消散于那喧嚣的街角...... |