ヒミツなふたり

ヒミツなふたり

歌名 ヒミツなふたり
歌手 B'z
专辑 The 7th Blues
原歌词
[ti:ヒミツなふたり]
[ar:B'z]
[al:The 7th Blues]
[offset:500]
[00:32.17] とびきりフレッシュな仲だと
[00:35.52] いつもいいふらしてるのに
[00:39.99] なんでなの増えていくのは
[00:43.39] おまえのアクビよ
[00:45.90] 謎めいたところに
[00:50.84] 魅かれる性分ゆえに
[00:53.91] 知ってしまった
[00:56.62] とたんに飽きるんだとさ
[01:00.22]
[01:01.86] やんなっちゃうよ
[01:03.26] 漁らないでよ
[01:05.10] かっこいいオレのヒミツ
[01:09.68] なんだつまらないと
[01:11.72] 舌打ちされちゃしょうがない
[01:18.92] さあ出直そうでもそりゃお互いさま
[01:23.43]
[01:38.14] ミステリアスを貧りあい
[01:41.60] もうおなかいっぱいかもね
[01:45.92] 以心伝心と背中合わせだぜ
[01:49.45] 退屈な関係は
[01:51.89] なんにもしないで
[01:54.94] 人のせいにしたら
[01:57.35] はいそれまでよ
[02:00.05] お勉強励めば
[02:02.84] 相手も知りたがる
[02:05.92]
[02:08.00] やんなっちゃうよ
[02:09.24] なくさないでよ
[02:11.18] 幸せなふたりのヒミツ
[02:15.75] 天井裏にアレをかくしとこうっと。
[02:21.42] 今晩
[02:25.06] そしておまえの後ろから忍び寄る
[02:29.74]
[02:46.35] やんなっちゃうよ
[02:47.74] ソコをみせないで
[02:49.57] もっと楽しませてお願い
[02:54.22] 男は無口な方がいいと誰か
[02:59.61] 歌ったなあ
[03:02.16] たまには小出しにしようよ
[03:05.45] いやらしいふたりのヒミツ
[03:09.97] 驚きの向こうに楽しいマグワイ
[03:19.17] まだまだあるぜオレはヒミツだらけ
歌词翻译
[00:32.17] 光鲜亮丽的优秀伙伴
[00:35.52] 终有一日作鸟兽散
[00:39.99] 不知为何增加的
[00:43.39] 只有你的哈欠
[00:45.90] 像迷一般
[00:50.84] 是因魅力天性
[00:53.91] 一旦知道了这些
[00:56.62] 却突然起腻
[01:01.86] 真受不了啊
[01:03.26] 别再撒网了
[01:05.10] 帅气的我的秘密
[01:09.68] 觉得无聊便
[01:11.72] 咂舌也没办法
[01:18.92] 来吧,若重新开始也是彼此彼此
[01:38.14] 互相探求秘密不知足
[01:41.60] 或许已经够多了吧
[01:45.92] 心有灵犀与
[01:49.45] 乏味的关系
[01:51.89] 什么也别做
[01:54.94] 错怪他人的话
[01:57.35] 也就到此为止了
[02:00.05] 努力学习了解的话
[02:02.84] 就想变得知己知彼
[02:08.00] 真受不了啊
[02:09.24] 不要消失啊
[02:11.18] 二人的幸福秘密
[02:15.75] 把它藏在阁楼上吧
[02:21.42] 今夜
[02:25.06] 便在你身后悄悄靠近
[02:46.35] 真受不了啊
[02:47.74] 别让我看到那里
[02:49.57] 愿你让我多享受一会
[02:54.22] 男人的话沉默一些会更好
[02:59.61] 是谁唱过来着
[03:02.16] 也偶尔也小小兑现一下嘛
[03:05.45] 二人的下流秘密
[03:09.97] 惊异的对面便是愉悦交合
[03:19.17] 还有好多啊 我已秘密满身