SIGNAL
| 歌名 |
SIGNAL
|
| 歌手 |
B'z
|
| 专辑 |
GREEN
|
|
[ti:Signal] |
|
[ar:B'z] |
|
[al:Green] |
|
[offset:500] |
| [00:30.96] |
二人の時間が ようやく増えたら |
| [00:40.60] |
なぜなんだろう 気持ちは少しずれて |
| [00:51.14] |
特別アブない 気配もないけど |
| [01:00.85] |
そのかわりめくるめく 絶頂感もないよね |
| [01:11.36] |
また今日も 君に優しくできなかった |
| [01:21.69] |
なんて後悔しながら 次の朝が来るよ |
| [01:31.71] |
一緒にいられることだけ 望んでいたのに |
| [01:41.59] |
満たされるほどにちょっとした恥じらいも消える |
| [01:51.74] |
駅前をたたずむ 姿が見えるよ |
| [02:01.62] |
僕を待つ ときめき 今もまだありますか? |
| [02:12.17] |
雨降り 濡れた街角は輝いて |
| [02:22.13] |
うつむいてる君が ひとりきりだと知った |
| [02:32.45] |
僕は駆け足で 今すぐこの道を渡ろう |
| [02:42.32] |
黄色いシグナル そのうち赤くなる前に |
| [03:12.97] |
このまんま笑顔を曇らせないように |
| [03:23.02] |
どんなときも互いに照らしあえるように |
| [03:33.08] |
君がいるだけでよかった それだけでよかった |
| [03:43.26] |
僕らのシグナル いつでも青く灯らせて |
| [00:30.96] |
两个人相识的时间渐渐变长 |
| [00:40.60] |
但为何内心的频率却在慢慢产生偏差 |
| [00:51.14] |
虽然没有出过特别危险的状况 |
| [01:00.85] |
但也似乎少点飞蛾扑火的冲动 |
| [01:11.36] |
一边后悔着今天又对你不够体贴 |
| [01:21.69] |
一边迎来了次日清晨 |
| [01:31.71] |
只要能跟你在一起明明是我一直以来的最大心愿 |
| [01:41.59] |
可竟连偶尔得到满足时的害羞心情也在渐渐淡忘 |
| [01:51.74] |
已经能够看到你在车站前等待的身影 |
| [02:01.62] |
但是否还怀着曾经那份等待时的忐忑心情 |
| [02:12.17] |
被雨淋湿的街角闪着微光 |
| [02:22.13] |
你独自一人在那低垂着头 |
| [02:32.45] |
我加快脚步穿过这条街 |
| [02:42.32] |
在信号灯由黄变红之前 |
| [03:12.97] |
请不要让阴郁取代你的笑颜 |
| [03:23.02] |
让我们一直照亮彼此的心间 |
| [03:33.08] |
有你在身边就是我幸福的全部 |
| [03:43.26] |
让我们沿着这条路一直走下去 |