神々の诗 (ブルガリアン・ヴァージョン)

神々の诗 (ブルガリアン・ヴァージョン)

歌名 神々の诗 (ブルガリアン・ヴァージョン)
歌手 姫神
专辑 风の伝説
原歌词
[ti:]
[ar:]
[al:]
[00:00.00]
[03:24.25][02:37.71][02:13.47][01:08.79][00:23.57]
[03:26.39][02:38.01][02:14.66][01:08.94][00:46.09] ア パ ナア ガ マポ
[03:31.98][02:43.34][02:20.60][01:14.58][00:51.81] ア ニ ノノ ト アヤ ト
[03:37.75][02:49.12][02:26.22][01:20.20][00:57.54] イネ ト イエ ト
[03:43.53][02:54.89][02:32.04][01:26.35][01:03.12] オト シ ブ イ ブ ム
[03:00.66][01:32.12]
[03:49.33]
[04:14.89][03:52.02][01:37.70] ア パ ナア ガ マポ
[04:20.43][03:57.64][01:43.38] ア パ ナア ガ マポ
[04:26.22][04:03.32][01:49.00] ア パ ナア ガ マポ
[04:31.89][04:09.00][01:54.69] ア パ ナア ガ マポ
[04:38.31][02:02.51]
[03:02.07][02:02.66] エエエ
歌词翻译
[00:46.09] 我的名字叫做『マポ』
[00:51.81] 我和我的祖父母
[00:57.54] 我的 父亲 母亲
[01:03.12] 我的兄弟姐妹生活在一起
[01:08.94] 我的名字叫做『マポ』
[01:14.58] 我和我的祖父母
[01:20.20] 我的 父亲 母亲
[01:26.35] 我的兄弟姐妹生活在一起
[01:37.70] 我的名字叫做『マポ』
[01:43.38] 我的名字叫做『マポ』
[01:49.00] 我的名字叫做『マポ』
[01:54.69] 我的名字叫做『マポ』
[02:02.66] (吟唱)
[02:14.66] 我的名字叫做『マポ』
[02:20.60] 我和我的祖父母
[02:26.22] 我的 父亲 母亲
[02:32.04] 我的兄弟姐妹生活在一起
[02:38.01] 我的名字叫做『マポ』
[02:43.34] 我和我的祖父母
[02:49.12] 我的 父亲 母亲
[02:54.89] 我的兄弟姐妹生活在一起
[03:02.07] (吟唱)
[03:26.39] 我的名字叫做『マポ』
[03:31.98] 我和我的祖父母
[03:37.75] 我的 父亲 母亲
[03:43.53] 我的兄弟姐妹生活在一起
[03:52.02] 我的名字叫做『マポ』
[03:57.64] 我的名字叫做『マポ』
[04:03.32] 我的名字叫做『マポ』
[04:09.00] 我的名字叫做『マポ』
[04:14.89] 我的名字叫做『マポ』
[04:20.43] 我的名字叫做『マポ』
[04:26.22] 我的名字叫做『マポ』
[04:31.89] 我的名字叫做『マポ』