春夏秋冬

春夏秋冬

歌名 春夏秋冬
歌手 Suara
专辑 キズナ
原歌词
[00:01.46] 「春夏秋冬」
[00:11.46] 作曲∶光田英生
[00:23.46]
[00:25.46] 春は薄紅をまとって そっと恋をしていた
[00:37.78] 月の舟浮かべる夜空 星に願いかけて
[00:53.23] はらはらと散る涙よ 遠い君連れてきて
[01:05.33] 愛しさは花になって まだ咲いてます
[01:17.50]
[01:23.99] 夏は蜩(ひぐらし)のあの頃 
[01:30.20] そっとくちづけていた
[01:36.61] 満ちる海 白い貝殻 
[01:42.65] 永遠(とわ)の歌きいてた
[01:48.82] さんさんとよせる波よ 想う君連れ去って
[02:01.31] 黄昏に消えても まだまだ ここにいます
[02:15.05]
[02:41.86] 秋は落葉を映して そっと時を紡いだ
[02:54.16] 赤や黄に染まるこの道 
[03:00.27] 誰を待つのでしょう
[03:05.70]
[03:09.67] ひらひらと舞う木の葉よ 
[03:15.66] 愛し君伝えてよ
[03:22.01] すべりだす風になって 
[03:28.13] きっと 遥か空へ
[03:34.37] 春 夏と季節はゆき 
[03:40.56] 秋を待ち いまひとり
[03:46.70] さよならは ひとつふたつ 音なく積もって
[03:59.97]
[04:05.08] 冬は静寂のあの丘 そっと愛を奏でた
[04:18.05] うす雲の五線紙ならべ 
[04:24.67] 君に聞こえますか 君に聞こえますか
[04:38.06] 四季に似た恋よ
[04:48.40]
[04:54.40] 【 おわり 】
歌词翻译
[00:01.46]
[00:11.46]
[00:25.46] 春天披上了淡红色 悄悄地谈起了恋爱
[00:37.78] 在月如舟飘浮的夜空 向繁星许愿
[00:53.23] 簌簌落下的泪珠 唤来远方的你
[01:05.33] 爱意如花绽放
[01:23.99] 夏是夜蝉轻鸣的时节
[01:30.20] 曾悄悄地接吻
[01:36.61] 涨潮的海水 洁白的贝壳
[01:42.65] 倾听着永恒的歌谣
[01:48.82] 翻涌奔腾的波浪啊 把我想念着的你带走了
[02:01.31] 黄昏即将逝去 我依旧伫立在此 久久不离
[02:41.86] 秋日的落叶映入眼帘 悄悄地编织这时节
[02:54.16] 红黄浸染的这条路
[03:00.27] 会是在等待着谁吧
[03:09.67] 翩翩飞舞的树叶啊
[03:15.66] 请将我的爱意捎去
[03:22.01] 化为一阵轻风
[03:28.13] 一定能到达那遥远的天际
[03:34.37] 转眼又到春 夏了
[03:40.56] 静待秋天 我孑然一身
[03:46.70] 离别的话语 一句又一句 无声地穳积着
[04:05.08] 冬天如静寂的山丘 悄悄地奏起了爱情
[04:18.05] 并排起淡云般的五线谱
[04:24.67] 你听得到吗 你听得到吗
[04:38.06] 那四季般的爱恋
[04:54.40] 【--------终--------】