[00:00.66] |
季節めぐり風の色も 変わり行くその隙間に |
[00:10.95] |
途切れ途切れ聞えてくる 君の声重ねた |
[00:20.23] |
|
[00:23.59] |
君が落とした夢の続きを 僕が引き受けよう |
[00:31.55] |
悲しい思い出映す花さえ |
[00:37.64] |
愛しいというのなら意味を持つから |
[00:44.25] |
夜を染める 深く深く深い暗闇の下で |
[00:53.27] |
月の照らす道筋を 頼りに歩いて行く |
[01:00.56] |
辿り着く場所がどこであっても |
[01:05.81] |
季節めぐり風の色も 変わり行くその隙間に |
[01:16.09] |
途切れ途切れ聞こえてくる 君の声重ねた |
[01:26.02] |
茜色の空流れてく雲を 見上げて一人思った |
[01:37.00] |
風も空も雲も何も 僕はきっと選べない |
[01:46.23] |
|
[01:52.89] |
|
[01:54.89] |
君が見つけた夢の答えを |
[01:59.91] |
僕が奪っているなら |
[02:04.20] |
壊してしまおう彼岸花咲くこの迷路 |
[02:10.76] |
もう迷う意味はないから |
[02:15.53] |
夜が滲む 深く深く深い暗闇の下で |
[02:24.64] |
涙こぼれる音に気づいた |
[02:29.85] |
失くすこと憶えた淋しさにどこか似てる |
[02:37.12] |
季節めぐりこの街にも |
[02:41.59] |
僕の二度目の冬が来る |
[02:47.39] |
気まぐれ君思い出した あの寒かった日を |
[02:57.29] |
きりがないから忘れてしまおうと |
[03:02.44] |
何度も繰り返してた |
[03:08.28] |
色違いに見えた花は もうここにはないから |
[03:18.26] |
|
[03:38.90] |
茜色の空には雲ひとつ |
[03:44.20] |
急ぐように流れてゆく |
[03:50.05] |
いつかまた戻れる場所を |
[03:54.62] |
探しているのだろうか… |
[03:59.18] |
|
[04:00.59] |
いつかまた戻れる場所を |
[04:05.07] |
探しているのだろうか… |
[04:10.79] |
|
[04:13.79] |
|
[00:00.66] |
季节变化的颜色也围绕风,那个隙缝去 |
[00:10.95] |
断断续续听见你的声音重叠 |
[00:23.59] |
你掉了梦的延续由我来承受吧 |
[00:31.55] |
悲伤的回忆映照出连花儿 |
[00:37.64] |
悲伤的回忆映照出连花儿 |
[00:44.25] |
晚上染上深深的黑暗下 |
[00:53.27] |
月光照耀的道路,依靠走去 |
[01:00.56] |
到达的地方也在哪里 |
[01:05.81] |
季节往复风的颜色也改变那个间隙 |
[01:16.09] |
断断续续听到你的声音重叠 |
[01:26.02] |
我独自仰望那茜色流云渐染的天空 |
[01:37.00] |
无论是风,天空抑或云彩,这些都不是我的选择 |
[01:54.89] |
你梦中的答案 |
[01:59.91] |
如果被我知晓 |
[02:04.20] |
就忘却那盛开彼岸花的迷宫吧 |
[02:10.76] |
因为已不再会迷失自我 |
[02:15.53] |
染上夜色,那深邃的黑暗 |
[02:24.64] |
感受到那满溢而出的泪之音 |
[02:29.85] |
与深感刻印心中的丧失空洞相似的寂寥 |
[02:37.12] |
季节变化的气息围绕在街道上 |
[02:41.59] |
我的冬天也再次来临了 |
[02:47.39] |
那寒冷的一天,我想念着你 |
[02:57.29] |
虽然我想努力地忘记你 |
[03:02.44] |
然而总是回到原地 |
[03:08.28] |
这里也再看不到繁花烂漫的场景 |
[03:38.90] |
茜色之空,轻云流过 |
[03:44.20] |
急游着似要逃离此地 |
[03:50.05] |
而总有一天 |
[03:54.62] |
我会寻找我的归宿 |
[04:00.59] |
总有一天 |
[04:05.07] |
寻找我梦中的归宿...... |