タンポポの绵帽子

タンポポの绵帽子

歌名 タンポポの绵帽子
歌手 yozuca*
专辑 yozuca10周年ベストアルバム Vol.2 バラード盘
原歌词
[00:13.41] 琥珀色の夕烧け空
[00:18.82] 颊染めてる海の色
[00:24.54] 长い影落とす归り道
[00:30.11] 远回りで会えたらいいな
[00:35.34] 小さな胸の奥に
[00:40.96] あなたが咲いてる
[00:49.29] きらきら
[00:53.03] 眩しく光る想いの绵帽子
[01:00.42] ふわふわ
[01:04.06] タンポポのように踊り飞んで行け
[01:11.54] 羽の样に摇れるわ
[01:17.89]
[01:28.53] 并んだ影が近くなる
[01:33.99] そっと重ねて笑ってみたり
[01:39.69] ズルいあなたの气まぐれは
[01:45.20] 私のココロ散らかすのよ
[01:50.43] 小さな胸の奥に
[01:55.92] 私は咲いてる?
[02:04.28] さらさら
[02:08.07] 风が运ぶよ想いの绵帽子
[02:15.44] ひらひら
[02:19.24] あなたを目指して踊り飞んで行く
[02:26.21] 肩でそっと摇れるわ
[02:33.93]
[02:55.96] あなた想う时だけは
[03:01.11] 自然に笑う
[03:09.81] きらきら
[03:13.35] 眩しく光る想いの绵帽子
[03:20.67] ふわふわ
[03:23.83] タンポポのように踊り飞んで行け
[03:31.30] さらさら
[03:35.30] 风が运ぶよ想いの绵帽子
[03:42.65] ひらひら
[03:46.42] あなたを目指して踊り飞んで行く
[03:53.46] 羽根にきっと气づいて
歌词翻译
[00:13.41] 【应该是琥珀色的晚霞】
[00:18.82] 【脸颊染上了海水的颜色】
[00:24.54] 【长长的影子投映在回家路上】
[00:30.11] 【绕道而行 若能与你邂逅该多好啊】
[00:35.34] 【小小的内心深处】
[00:40.96] 【装满了你】
[00:49.29] 【闪闪发亮】
[00:53.03] 【璀璨夺目的幻想中的丝绵帽子】
[01:00.42] 【轻飘飘地】
[01:04.06] 【如同蒲公英一样飞舞吧】
[01:11.54] 【如同羽毛一样摇摆着】
[01:17.89]
[01:28.53] 【并肩的影子更近了】
[01:33.99] 【轻轻地握上你的手 开心地笑】
[01:39.69] 【狡猾的你 偶尔的任性】
[01:45.20] 【把我的心弄得乱七八糟】
[01:50.43] 【你的心中】
[01:55.92] 【也装满了我吗】
[02:04.28] 【沙拉沙拉】
[02:08.07] 【风在吹着幻想中的丝绵帽子】
[02:15.44] 【翩翩起舞】
[02:19.24] 【在肩上摇曳】
[02:26.21] 【舞动着飘向你】
[02:33.93]
[02:55.96] 【只有在想你的时候】
[03:01.11] 【会不知不觉地笑起来】
[03:09.81] 【闪闪发亮】
[03:13.35] 【璀璨夺目的幻想中的丝绵帽子】
[03:20.67] 【轻飘飘地】
[03:23.83] 【如同蒲公英一样飞舞吧】
[03:31.30] 【沙拉沙拉】
[03:35.30] 【风在吹着幻想中的丝绵帽子】
[03:42.65] 【哗啦哗啦】
[03:46.42] 【朝着你飞舞着】
[03:53.46] 【它定能发现自己的羽毛】