想像フォレスト
歌名 |
想像フォレスト
|
歌手 |
りぶ
|
专辑 |
endless resist
|
[00:01.560] |
夏风がノックする |
[00:03.780] |
窓を开けてみると |
[00:06.500] |
何処からか 迷い込んだ鸟の声 |
[00:12.390] |
読みかけの本を置き |
[00:14.620] |
「どこから来たんだい」と笑う |
[00:17.280] |
目隠ししたままの 午後三时です |
[00:22.800] |
世界は案外シンプルで |
[00:25.310] |
复雑に怪奇した |
[00:27.450] |
私なんて 谁に理解もされないまま |
[00:33.420] |
街外れ、森の中、人目につかないこの家を |
[00:38.730] |
访れる人など居ない訳で |
[00:42.270] |
目を合わせないで |
[00:44.860] |
固まった心、一人ぼっちで谛めて |
[00:48.920] |
目に映った 无机物 (もの)に 安堵する日々は |
[00:54.040] |
物语の中でしか知らない |
[00:57.450] |
世界に少し憧れることくらい |
[01:01.070] |
许してくれますか |
[01:05.270] |
淡々と流れ出した |
[01:07.960] |
生まれてしまった理不尽でも |
[01:11.000] |
案外人生なんで |
[01:13.640] |
私の中じゃ |
[01:16.180] |
ねぇねぇ、突飞な未来を |
[01:18.410] |
想像して膨らむ世界は |
[01:22.030] |
今日か明日でも |
[01:24.980] |
ノックしてくれないですか? |
[01:28.000] |
なんて妄想なんかして |
[01:30.550] |
外を眺めていると |
[01:32.770] |
突然に聴こえてきたのは喋り |
[01:38.200] |
饮みかけのハーブティーを |
[01:41.170] |
机中に撒き散らし |
[01:43.380] |
「どうしよう |
[01:44.570] |
とドアの向こうを见つめました |
[01:47.650] |
「目を合わせると石になってしまう |
[01:51.880] |
それは両亲に闻いたこと |
[01:54.190] |
私の目もそうなっている様で |
[01:59.720] |
物语の中なんかじゃいつも |
[02:02.360] |
怖がられる役ばかりで |
[02:05.130] |
そんな事知ってる訳で |
[02:11.130] |
トントン、と响きだした |
[02:13.200] |
ノックの音は初めてで |
[02:16.620] |
紧张なんてものじゃ |
[02:19.010] |
足りないくらいで |
[02:21.810] |
ねぇねぇ、突飞な世界は |
[02:23.670] |
想像してるよりも |
[02:27.570] |
実に简単にドアを |
[02:29.900] |
开けてしまうものでした |
[02:53.800] |
目を塞ぎうずくまる姿に |
[02:56.490] |
その人は惊いて |
[02:58.930] |
「目を见ると石になってしまう |
[03:01.570] |
と言うとただ笑った |
[03:04.460] |
「仆だって石になってしまうと |
[03:07.170] |
怯えて暮らしてた |
[03:09.410] |
でも世界はさ、案外怯えなくて |
[03:12.190] |
良いんだよ |
[03:16.490] |
タンタン、と鸣り响いた |
[03:18.460] |
心の奥に溢れてた |
[03:21.880] |
想像は世界に少し鸣り出して |
[03:27.310] |
ねぇねぇ、突飞な未来を |
[03:29.200] |
教えてくれたあなたが |
[03:32.540] |
また迷った时は |
[03:35.270] |
ここで待っているから |
[03:59.190] |
夏风が今日もまた |
[04:01.540] |
あなたがくれた服の |
[04:03.470] |
フードを少しだけ 揺らしてみせた |
[00:01.560] |
夏风敲著门 |
[00:03.780] |
我试著打开了窗 |
[00:06.500] |
从某处传来了 迷路的鸟儿的声音 |
[00:12.390] |
放下手裏正在读的书 |
[00:14.620] |
「你是从哪儿来的呢」 这样笑著说 |
[00:17.280] |
我蒙著眼睛 这时正是下午三点 |
[00:22.800] |
世界是如此地简单 |
[00:25.310] |
复杂之事就被当作怪异 |
[00:27.450] |
就像我这种 总是谁都不予理解 |
[00:33.420] |
远离街道、森林之中 这个不引人注目的我的家 |
[00:38.730] |
当然连一个来访问的人都不会有 |
[00:42.270] |
别让目光和别人相遇! |
[00:44.860] |
内心已然固化 独自一人呆著 |
[00:48.920] |
日复一日 映入眼帘的都是没有生命的东西 |
[00:54.040] |
只知道自己所在的这一片小天地 |
[00:57.450] |
但对於外面的世界产生了一点点的憧憬 |
[01:01.070] |
这种事情会被允许吗? |
[01:05.270] |
淡淡地 就这样流露而出 |
[01:07.960] |
就算出生是毫无道理 |
[01:11.000] |
这也是人生 |
[01:13.640] |
在我的心中 |
[01:16.180] |
呐呐、让我们想像向前飞跃的未来 |
[01:18.410] |
因此而膨胀充实的世界 |
[01:22.030] |
今天或者明天都行 |
[01:24.980] |
会不会来敲响我的房门呢? |
[01:28.000] |
进行著如此这般的妄想 |
[01:30.550] |
在眺望著窗外的时候 |
[01:32.770] |
声突然听见了一个说话的声音 |
[01:38.200] |
喝到一半的香草茶 |
[01:41.170] |
打翻在了桌子上 |
[01:43.380] |
「该怎麽办呢……」 |
[01:44.570] |
这麽想著 我朝向门口呆呆地看著 |
[01:47.650] |
「和人对上眼睛的话 别人会变成石头哦」 |
[01:51.880] |
那是以前从爸爸妈妈那裏听说过的事情 |
[01:54.190] |
我的眼睛现在好象也会那样的样子 |
[01:59.720] |
每每在故事中提到时 |
[02:02.360] |
净是些让人恐惧的角色 |
[02:05.130] |
那种事 我怎麽会知道 |
[02:11.130] |
咚咚地、响起来了 |
[02:13.200] |
敲门的声音 还是第一次遇到 |
[02:16.620] |
这种令人紧张的感觉 |
[02:19.010] |
光说“紧张”根本无法表述 |
[02:21.810] |
呐呐、突飞猛进的世界 |
[02:23.670] |
比我的想像还要发展得更快 |
[02:27.570] |
就那麽简单地 |
[02:29.900] |
把门打开了 |
[02:53.800] |
看见我把捂著眼睛蹲著的样子 |
[02:56.490] |
那个人十分惊讶 |
[02:58.930] |
「看到我的眼睛会变成石头的哦!」 |
[03:01.570] |
听到这话他笑了 |
[03:04.460] |
「我也曾经一直害怕会被变成石头 |
[03:07.170] |
但是对於世界这种东西 |
[03:09.410] |
(你)其实不用去害怕 |
[03:12.190] |
也没什麼关系的吧?」 |
[03:16.490] |
铛铛地、传出了响声 |
[03:18.460] |
从心底满满地溢出 |
[03:21.880] |
想象被世界渐渐敲响 |
[03:27.310] |
呐呐、突飞猛进的未来 |
[03:29.200] |
是你所教会的我的 |
[03:32.540] |
当我再次迷惘之时 |
[03:35.270] |
你都会在这裏等著我呢 |
[03:59.190] |
今天又是吹著夏风 |
[04:01.540] |
穿著你给我的衣服 |
[04:03.470] |
轻轻地摇了摇衣服的兜帽 |