Diamonds

Diamonds

歌名 Diamonds
歌手 中川翔子
专辑 しょこたん べすと――(°∀°)――!!
原歌词
[00:17.96] 冷たい泉に 素足をひたして
[00:22.22] 見上げるスカイスクレイバー
[00:26.54] 好きな服を着てるだけ
[00:30.35] 悪いことしてないよ
[00:33.84]
[00:34.64] 金のハンドルで 街を飛びまわれ
[00:39.14] 楽しむことにくぎづけ
[00:42.82]
[00:43.71] ブラウン管じゃわからない
[00:47.99] 景色が見たい
[00:51.15]
[00:52.45] 針がおりる瞬間の
[00:56.08]
[00:56.96] 胸の鼓動を焼きつけろ
[00:59.99] それは素敵なコレクション
[01:04.51]
[01:05.17] もっともっと並べたい
[01:08.83]
[01:09.43] 眠たくっても 嫌われても
[01:11.56] 年をとっても やめられない
[01:16.44]
[01:18.50] ダイアモンドだね AH (AH) いくつかの場面
[01:26.80] AH (AH) うまく言えないけれど 宝物だよ
[01:32.97] あの時感じた AH (AH) 予感は本物
[01:43.37]
[01:44.13] AH (今) 私を動かしてる そんな気持ち
[01:52.99]
[02:10.65] いくつも恋して 順序も覚えて
[02:14.13] KISSも上手くなったけど
[02:19.49] はじめて電話するときには いつも震える
[02:25.94]
[02:26.50] プレゼントの山 埋もれもがいても
[02:31.29]
[02:31.94] まだ死ぬわけにいかない
[02:35.30]
[02:36.22] 欲張りなのは生まれつき
[02:40.32] パーティーはこれから
[02:43.89]
[02:45.02] 耳で溶けて流れ込む
[02:48.32]
[02:48.97] 媚薬たちを閉じこめろ
[02:53.25] コインなんかじゃ売れない
[02:56.93]
[02:57.84] 愛をくれてもあげない
[03:01.18]
[03:01.81] ベルトをしめて プロペラまわし
[03:04.95] 大地を蹴って とびあがるぞ
[03:08.46]
[03:10.86] ダイアモンドだね AH (AH) いくつかの場面
[03:19.22] AH (AH) うまく言えないけれど 宝物だよ
[03:25.40]
[03:27.41] あの時感じた AH (AH) 予感は本物
[03:36.48] AH (今) 私を動かしてる そんな気持ち
[03:43.67]
[03:45.48] 何も知らない AH (AH) 子供に戻って
[03:53.73] AH (AH) やり直したい夜も たまにあるけど
[04:01.04]
[04:02.71] あの時感じた AH (AH) 気持ちは本物
[04:09.32]
[04:11.00] AH (今) 私を動かすのは ダイアモンド
歌词翻译
[00:17.96] 光着双脚浸泡在冰冷的泉水中
[00:22.22] 仰望着摩天大楼
[00:26.54] 我只是穿着喜欢的衣服
[00:30.35] 并没有做坏事啊
[00:34.64] 握着金色方向盘 在路上飞驰
[00:39.14] 紧紧抓住快乐
[00:43.71] 想看荧光屏里
[00:47.99] 看不见的景色
[00:52.45] 铭记指针下落的瞬间
[00:56.96] 心脏的跳动吧
[00:59.99] 那是极好的收藏品
[01:05.17] 我想要收藏更多
[01:09.43] 即使困倦 即使被讨厌
[01:11.56] 即使上了年纪 也不会停止
[01:18.50] 那些画面Ah ah 都是钻石啊
[01:26.80] Ah ah 我虽无法形容但它们都是宝
[01:32.97] 那时我感觉 ah ah 预感成真
[01:44.13] Ah 那种心情感动着我
[02:10.65] 虽然恋爱多次 记住了过程
[02:14.13] 也擅长接吻
[02:19.49] 但第一次通电话时还是战战兢兢
[02:26.50] 即使要在大量礼物的研磨中挣扎
[02:31.94] 也不能死去
[02:36.22] 贪得无厌是与生俱来的
[02:40.32] 晚会现在才开始
[02:45.02] 讲经耳朵溶化注入的
[02:48.97] 甜言蜜语封箱
[02:53.25] 它不是你可以用金钱买到的
[02:57.84] 即使你给我爱 我也不会把它给你
[03:01.81] 系紧皮带 转动螺旋桨
[03:04.95] 撼动大地 飞跳起来
[03:10.86] 那些画面Ah ah 都是钻石啊
[03:19.22] Ah ah 我虽无法形容但它们都是宝
[03:27.41] 那时我感觉 ah ah 预感成真
[03:36.48] Ah 那种心情感动着我
[03:45.48] 什么都不知道Ah ah 做回小孩子
[03:53.73] Ah ah 虽然有时晚上会想重新来过
[04:02.71] 但那时我的感觉 ah ah 非常真切
[04:11.00] Ah 感动我的是那些钻石