歌名 | ジターバグ |
歌手 | ELLEGARDEN |
专辑 | ELLEGARDEN BEST (1999~2008) |
[ti:ジターバグ] | |
[ar:ELLEGARDEN] | |
[al:ELLEGARDEN BEST(1999-2008)] | |
[00:00.72] | たった一つのことが今を迷わせてるんだ |
[00:05.81] | 数え切れないほど無くしてまた拾い集めりゃいいさ |
[00:20.87] | 遠回りする度に見えてきたこともあって |
[00:25.19] | 早く着くことが全てと僕には思えなかった |
[00:31.07] | 間違ったことがいつか君を救うから |
[00:35.00] | 数え切れないほど無くしてまた拾い集めりゃいいさ |
[00:41.57] | 一切の情熱がかき消されそうなときには |
[00:50.77] | いつだって君の声がこの暗闇を切り裂いてくれてる |
[01:00.76] | いつかそんな言葉が僕のものになりますように |
[01:09.14] | そうなりますように |
[01:20.33] | たった一つのことが今を迷わせてるんだ |
[01:24.89] | 誰を信じたらいいのか気づけば楽なのに |
[01:30.50] | 初めからずっと分かってたことがあって |
[01:34.67] | そのレールはまた途中で途切れていたりするんだ |
[01:40.50] | 一切の情熱がかき消されそうなときには |
[01:50.18] | いつだって君の声がこの暗闇を切り裂いてくれてる |
[02:00.06] | いつかそんな言葉が僕のものになりますように |
[02:08.40] | そうなりますように |
[02:10.76] | 目を閉じて指先に意識を集めて |
[02:20.87] | 確かめる足元 |
[02:36.06] | 一切の現実に飲み込まれそうなときには |
[02:44.29] | いつだって君の声がこの暗闇を切り裂いてくれてる |
[02:54.49] | いつかそんな言葉が僕のものになりますように |
[03:02.88] | そうなりますように |
[00:00.72] | 仅有一件事让我迷失了当下 |
[00:05.81] | 那些失去过无数次的东西再不厌其烦地捡起来就好了啊 |
[00:20.87] | 尽管也有在绕远路的时候才能看见的风景 |
[00:25.19] | 可事实上我却未曾想过要快些抵达 |
[00:31.07] | 犯下的错总有一天将会拯救你 |
[00:35.00] | 所以那些失去过无数次的东西再不厌其烦地一个个捡起来就好了啊 |
[00:41.57] | 当所有热情被消磨殆尽 |
[00:50.77] | 无论何时你的声音都能划破我身处的这片黑暗 |
[01:00.76] | 总有一天你的话语终将造就我 |
[01:09.14] | 成为我应该成为的那样 |
[01:20.33] | 仅有一件事让我迷失了当下 |
[01:24.89] | 不知道该相信谁 明明只要意识到这点就会变得很轻松 |
[01:30.50] | 虽然从一开始就明白了 |
[01:34.67] | 但是那条路又在中途被阻断了 |
[01:40.50] | 当所有热情被消磨殆尽 |
[01:50.18] | 无论何时你的声音都能划破我身处的这片黑暗 |
[02:00.06] | 总有一天你的话语终将造就我 |
[02:08.40] | 成为我应该成为的样子 |
[02:10.76] | 闭上眼 意识汇集于指尖 |
[02:20.87] | 看清脚下 |
[02:36.06] | 当现实所有的一切都将被吞噬殆尽 |
[02:44.29] | 无论何时你的声音都能划破我身处的这片黑暗 |
[02:54.49] | 总有一天你的话语终将造就我 |
[03:02.88] | 成为我应该成为的那样 |