ブルーバード

ブルーバード

歌名 ブルーバード
歌手 いきものがかり
专辑 Ikimono Gakari no Minasan, Kon'nitsua-!! 2010 ~Nandemo arena!!!~
原歌词
[00:00.00] 作曲 : 水野良樹
[00:01.00] 作词 : 水野良樹
[02:01.30] 飛翔いたら戻らないと言って
[02:08.13] 目指したのは 蒼い 蒼い あの空
[02:17.15]
[02:28.99] “悲しみ”はまだ覚えられず
[02:32.17] “切なさ”は今つかみはじめた
[02:35.39] あなたへと抱く この感情も
[02:38.45] 今“言葉”に変わっていく
[02:41.72] 未知なる世界の 遊迷(ゆめ)から目覚めて
[02:47.97] この羽根を広げ 飛び立つ
[02:54.20] 飛翔(はばた)いたら 戻らないと言って
[03:00.57] 目指したのは 白い 白い あの雲
[03:06.88] 突き抜けたら みつかると知って
[03:13.39] 振り切るほど 蒼い 蒼い あの空
[03:19.58] 蒼い 蒼い あの空
[03:22.67] 蒼い 蒼い あの空
[03:26.57]
[03:32.90] 愛想尽きたような音で
[03:35.32] 錆びれた古い窓は壊れた
[03:38.44] 見飽きたカゴは ほら捨てていく
[03:41.64] 振り返ることはもうない
[03:44.80] 高鳴る鼓動に 呼吸を共鳴(あず)けて
[03:51.17] この窓を蹴って 飛び立つ
[03:57.48] 駆け出したら 手にできると言って
[04:03.78] いざなうのは 遠い 遠い あの声
[04:10.50] 眩しすぎた あなたの手も握って
[04:16.34] 求めるほど 蒼い 蒼い あの空
[04:29.64]
[04:35.87] 墜ちていくと わかっていた
[04:42.70] それでも 光を追い続けていくよ
[04:49.58] 飛翔(はばた)いたら 戻らないと言って
[04:55.89] 探したのは 白い 白い あの雲
[05:02.15] 突き抜けたら みつかると知って
[05:08.49] 振り切るほど 蒼い 蒼い あの空
[05:14.79] 蒼い 蒼い あの空
[05:17.95] 蒼い 蒼い あの空
歌词翻译
[02:01.30] 展翅飞翔之际 请下定决心不再回头
[02:08.13] 我们向往的目标 是那湛蓝湛蓝的天空
[02:28.99] 不曾真正理解“悲伤”的滋味
[02:32.17] 却已开始探索“痛苦”的含义
[02:35.39] 就连心中这份对你的感情
[02:38.45] 此刻也化为千言万语
[02:41.72] 从未知世界的迷梦中豁然觉醒
[02:47.97] 舒展双翅 飞向那片广阔的天空
[02:54.20] 当展翅飞翔之际 请下定决心不再回头
[03:00.57] 我们飞往的方向 是那雪白雪白的流云
[03:06.88] 当冲破云层之时 你便会知晓梦之所在
[03:13.39] 挣脱一切的来源 飞向那片湛蓝的天空
[03:19.58] 飞向那片湛蓝的天空
[03:22.67] 飞向那片湛蓝的天空
[03:32.90] 用仿佛爱之回忆尽头的声音
[03:35.32] 打破锈迹斑斑的旧窗户
[03:38.44] 让我们舍弃这早已看够的鸟笼
[03:41.64] 从此以后再也不必回头
[03:44.80] 让呼吸与高昂的心跳声一同鸣响
[03:51.17] 舒展双翅飞离这个囚禁的牢笼
[03:57.48] 当迈出步伐之际 请相信有志者事竟成
[04:03.78] 遥远彼方的呼唤 那是在邀请我们前往
[04:10.50] 面对刺眼的阳光 我愿紧紧握住你的手
[04:16.34] 跟随心中的渴求 飞向那片湛蓝的天空
[04:35.87] 早已明白 我们终有一天会从蓝天坠落
[04:42.70] 尽管如此 我也要继续追寻光芒的所在
[04:49.58] 当展翅飞翔之际 请你明白已无法回头
[04:55.89] 我们寻觅的目标 是那雪白雪白的流云
[05:02.15] 当冲破云层之时 你便会知晓梦之所在
[05:08.49] 愿挣脱一切束缚 飞向那片湛蓝的天空
[05:14.79] 飞向那片湛蓝的天空
[05:17.95] 飞向那片湛蓝的天空