ブルーバード

ブルーバード

歌名 ブルーバード
歌手 いきものがかり
专辑 Ikimono Gakari no Minasan, Kon'nitsua-!! 2010 Zenkoku Angya-!! ~Hajimari no Uta~ Nippon Budoukan Special
原歌词
[00:00.00] 作曲 : 水野良樹
[00:00.343] 作词 : 水野良樹
[00:01.30] 飛翔いたら戻らないと言って
[00:07.130] 目指したのは 蒼い 蒼い あの空
[00:14.150]
[00:25.990] “悲しみ”はまだ覚えられず
[00:29.170] “切なさ”は今つかみはじめた
[00:32.390] あなたへと抱く この感情も
[00:35.450] 今“言葉”に変わっていく
[00:38.720] 未知なる世界の 遊迷(ゆめ)から目覚めて
[00:44.970] この羽根を広げ 飛び立つ
[00:51.200] 飛翔(はばた)いたら 戻らないと言って
[00:57.570] 目指したのは 白い 白い あの雲
[01:03.880] 突き抜けたら みつかると知って
[01:10.390] 振り切るほど 蒼い 蒼い あの空
[01:16.580] 蒼い 蒼い あの空
[01:19.670] 蒼い 蒼い あの空
[01:23.570]
[01:29.090] 愛想尽きたような音で
[01:32.320] 錆びれた古い窓は壊れた
[01:35.440] 見飽きたカゴは ほら捨てていく
[01:38.640] 振り返ることはもうない
[01:41.800] 高鳴る鼓動に 呼吸を共鳴(あず)けて
[01:48.170] この窓を蹴って 飛び立つ
[01:54.480] 駆け出したら 手にできると言って
[02:00.780] いざなうのは 遠い 遠い あの声
[02:07.050] 眩しすぎた あなたの手も握って
[02:13.340] 求めるほど 蒼い 蒼い あの空
[02:26.640]
[02:32.870] 墜ちていくと わかっていた
[02:39.070] それでも 光を追い続けていくよ
[02:46.580] 飛翔(はばた)いたら 戻らないと言って
[02:52.890] 探したのは 白い 白い あの雲
[02:59.150] 突き抜けたら みつかると知って
[03:05.490] 振り切るほど 蒼い 蒼い あの空
[03:11.790] 蒼い 蒼い あの空
[03:14.950] 蒼い 蒼い あの空
歌词翻译
[00:01.30] 展翅飞翔之际 请下定决心不再回头
[00:07.130] 我们向往的目标 是那湛蓝湛蓝的天空
[00:25.990] 不曾真正理解“悲伤”的滋味
[00:29.170] 却已开始探索“痛苦”的含义
[00:32.390] 就连心中这份对你的感情
[00:35.450] 此刻也化为千言万语
[00:38.720] 从未知世界的迷梦中豁然觉醒
[00:44.970] 舒展双翅 飞向那片广阔的天空
[00:51.200] 当展翅飞翔之际 请下定决心不再回头
[00:57.570] 我们飞往的方向 是那雪白雪白的流云
[01:03.880] 当冲破云层之时 你便会知晓梦之所在
[01:10.390] 挣脱一切的来源 飞向那片湛蓝的天空
[01:16.580] 飞向那片湛蓝的天空
[01:19.670] 飞向那片湛蓝的天空
[01:29.090] 用仿佛爱之回忆尽头的声音
[01:32.320] 打破锈迹斑斑的旧窗户
[01:35.440] 让我们舍弃这早已看够的鸟笼
[01:38.640] 从此以后再也不必回头
[01:41.800] 让呼吸与高昂的心跳声一同鸣响
[01:48.170] 舒展双翅飞离这个囚禁的牢笼
[01:54.480] 当迈出步伐之际 请相信有志者事竟成
[02:00.780] 遥远彼方的呼唤 那是在邀请我们前往
[02:07.050] 面对刺眼的阳光 我愿紧紧握住你的手
[02:13.340] 跟随心中的渴求 飞向那片湛蓝的天空
[02:32.870] 早已明白 我们终有一天会从蓝天坠落
[02:39.070] 尽管如此 我也要继续追寻光芒的所在
[02:46.580] 当展翅飞翔之际 请你明白已无法回头
[02:52.890] 我们寻觅的目标 是那雪白雪白的流云
[02:59.150] 当冲破云层之时 你便会知晓梦之所在
[03:05.490] 愿挣脱一切束缚 飞向那片湛蓝的天空
[03:11.790] 飞向那片湛蓝的天空
[03:14.950] 飞向那片湛蓝的天空