男と女

男と女

歌名 男と女
歌手 CHAGE and ASKA
专辑 黄昏の騎士
原歌词
[00:14.240] 谁(だれ)もが 一(いち)度(ど)は
[00:17.720] ひき返(かえ)す道(みち)
[00:21.840] 二人(ふたり)でここまで 步(ある)いて
[00:26.530] 来(き)たのに
[00:28.570] あなたの心(こころ)が
[00:32.040] 足(あし)おとられて
[00:36.080] 冬(ふゆ)の坂道(さかみち)
[00:39.150] こらがりはじめた
[00:46.940] ふるえる肩越(かたご)しに
[00:50.190] あなたのさよなら
[00:54.380] 背(せ)中(なか)で 泪(なみだ)おかくす
[01:00.470]
[01:07.270] あなたの爱(あい)をもっと ぬくもりをもっと
[01:12.190] あふれるほどに
[01:15.430] あなたの爱をもっと ぬくもりをもっと
[01:19.620] 感(かん)じていたかった
[01:24.630] 言(ことば)ひとつに
[01:27.770] うなすいたのは
[01:31.270] あなたが望(のぞ)む别(わか)れ
[01:37.950] だから
[02:10.810] 心の支えは
[02:13.590] いつの时代も
[02:17.690] 男(おとこ)は女(おんな)
[02:21.120] 女は男
[02:24.210] あなたを信(しん)じて
[02:27.850] ささやかな(ゆめ)
[02:31.840] 上(つみあげ)たのは女の私
[02:42.530] 幸(しあわ)せだったと
[02:46.080] 最(さい)后(ご)に言わせて
[02:50.040] せめてさよならは
[02:53.310] (かざ)ってみたい
[03:03.360] あなたの爱をもっと ぬくもりをもっと
[03:07.620] あふれるほどに
[03:10.420] あなたの爱をもっと ぬくもりをもっと
[03:14.840] 感(かん)じていたかった
[03:19.410] あなたの爱をもっと ぬくもりをもっと
[03:23.600] あふれるほどに
[03:26.390] あなにの爱をもっと ぬくもりをもっと
[03:30.790] 感じていたかった
[03:42.650] 心の支(ささ)えは いつの时代(じだい)も
[03:50.060] 男(おとこ) は 女(おんな) 女 は 男
歌词翻译
[00:14.240] 无论是谁 都会想要
[00:17.720] 从头再走爱情的路一次
[00:21.840] 纵然我俩已经一起穿过时光
[00:26.530] 来到了这里
[00:28.570] 但是你的心
[00:32.040] 绊住了继续的脚步
[00:36.080] 于是便慢慢地
[00:39.150] 从冬季的坡下滑下
[00:46.940] 越过颤抖的肩膀
[00:50.190] 我听到你对我说再见
[00:54.380] 而我则用背影
[01:00.470] 掩盖住泪水
[01:07.270] 再多给我一些你的爱 再多给我一些你的温暖
[01:12.190] 直到它四处飘散
[01:15.430] 再多给我一些你的爱 再多给我一些你的温暖
[01:19.620] 我想一直待在它怀中
[01:24.630] 然后至于我为何
[01:27.770] 那么轻易地只凭一句话就答应了你
[01:31.270] 那只是因为
[01:37.950] 这是你希望的别离
[02:10.810] 支撑人心的东西
[02:13.590] 无论在哪一个时代
[02:17.690] 对男人来说总是女人
[02:21.120] 对女人来说总是男人
[02:24.210] 相信着你
[02:27.850] 并把这坚持堆砌成一个小小的梦的我
[02:31.840] 是一个女人
[02:42.530] 在最后至少请你能让我说出
[02:46.080] 说你曾让我幸福过
[02:50.040] 至少我想装饰一下
[02:53.310] 告别的话语
[03:03.360] 再多给我一些你的爱 再多给我一些你的温暖
[03:07.620] 直到它四处飘散
[03:10.420] 再多给我一些你的爱 再多给我一些你的温暖
[03:14.840] 我想一直待在它怀中
[03:19.410] 再多给我一些你的爱 再多给我一些你的温暖
[03:23.600] 直到它四处飘散
[03:26.390] 再多给我一些你的爱 再多给我一些你的温暖
[03:30.790] 我想一直待在它怀中
[03:42.650] 支撑人心的东西 无论在哪一个时代
[03:50.060] 对男人来说总是女人 对女人来说总是男人