环状七号线

环状七号线

歌名 环状七号线
歌手 フジファブリック
专辑 アラモード
原歌词
[00:00.00] 作曲 : 志村正彦
[00:01.00] 作词 : 志村正彦
[01:06.33] 火の付かないライター
[01:10.19] 握りしめていた
[01:13.76]
[01:14.61] 辺りの静けさに気付く
[01:21.30]
[01:22.61] 耳にツンときて
[01:26.53] それも加わって
[01:30.33]
[01:30.65] そこから離れたんだ
[01:36.12]
[01:37.53] 環状七号線を
[01:40.21] 何故だか飛ばしているのさ
[01:43.90]
[01:45.56] 環状七号線を
[01:48.55] 何故だか飛ばしているのさ
[01:58.91]
[02:10.9] 昨日観たドラマ
[02:13.80]
[02:14.4] 気の利いた名台詞
[02:18.3] 言えるとしたらどうなるだろう
[02:24.19]
[02:25.97] でもそうとして
[02:29.22]
[02:29.99] それはそうとして
[02:34.5] 後にはひけないんだ
[02:39.64]
[02:41.15] 環状七号線を
[02:44.5] 何故だか飛ばしているのさ
[02:47.63]
[02:49.15] 環状七号線を
[02:52.4] 何故だか飛ばしているのさ
[02:55.83]
[02:56.65] おぼろ月夜追いかけて
[03:14.0]
[04:26.72] 対向車抜き去ってそう
[04:30.68] エンジン音喚いてるようだ
[04:34.67] 対向車抜き去ってそう
[04:38.53] エンジン音喚いてるようだ
[04:42.64] 対向車抜き去ってそう
[04:46.72] エンジン音喚いてるようだ
[04:50.22]
[04:50.74] 対向車抜き去ってそう
[04:54.84]
[04:58.67] 環状七号線を
[05:01.35] 何故だか飛ばしているのさ
[05:05.14]
[05:06.73] 環状七号線を
[05:09.57] 何故だか飛ばしているのさ
[05:13.36]
[05:14.71] 環状七号線を
[05:17.60] 何故だか飛ばしているのさ
[05:21.65]
[05:22.70] 環状七号線を
[05:25.54] 何故だか飛ばしているのさ
[05:29.45]
[05:30.5] おぼろ月夜追いかけて
歌词翻译
[01:06.33] 紧紧地握着
[01:10.19] 点不了火的打火机
[01:14.61] 察觉到周围的寂静
[01:22.61] 在耳边回响着
[01:26.53] 再加上
[01:30.65] 将要从这离开
[01:37.53] 环状七号线
[01:40.21] 为何在疾驰
[01:45.56] 环状七号线
[01:48.55] 为何在疾驰
[02:10.9] 昨天看的电视剧
[02:14.4] 风趣的名台词
[02:18.3] 说出来的话会怎样呢
[02:25.97] 但是那样的话
[02:29.99] 这样的话
[02:34.5] 之后会难为情的
[02:41.15] 环状七号线
[02:44.5] 为何在疾驰
[02:49.15] 环状七号线
[02:52.4] 为何在疾驰
[02:56.65] 朦胧的月夜中追赶着
[04:26.72] 像要超过迎面而来的车
[04:30.68] 引擎声响着
[04:34.67] 像要超过迎面而来的车
[04:38.53] 引擎声响着
[04:42.64] 像要超过迎面而来的车
[04:46.72] 引擎声响着
[04:50.74] 像要超过迎面而来的车
[04:58.67] 环状七号线
[05:01.35] 为何在疾驰
[05:06.73] 环状七号线
[05:09.57] 为何在疾驰
[05:14.71] 环状七号线
[05:17.60] 为何在疾驰
[05:22.70] 环状七号线
[05:25.54] 为何在疾驰
[05:30.5] 朦胧的月夜中追赶着