真夜中游园地

真夜中游园地

歌名 真夜中游园地
歌手 チャットモンチー
专辑 生命力
原歌词
[00:00.00] 作曲 : 橋本絵莉子
[00:00.11] 作词 : 高桥久美子
[00:00.33]
[00:32.83][00:00.78] コンタクトはずして 酸化した現実
[00:38.24][00:05.88] 今日も見慣れた景色 無性に不安になる
[00:43.64][00:11.40] あったかい布団這い出して 扉を開けた
[00:49.31][00:16.83] ネオン輝く 虹色のメリーゴーランド
[00:23.25]
[00:54.94] ジェットコースター 走り続けた
[00:57.57] ヘッドライトの先に歪むレール
[01:00.44] 上がっては下りての 胸の高鳴り
[01:05.65] ジェットコースター もう止まらない
[01:08.55] ヘッドライトの先に潜むカーブ
[01:11.29] 振り落とされぬよう 振り落とされぬよう
[01:17.36]
[01:27.72] オリオン座の 点と点結んでも
[01:32.92] 星の足りない プラネタリュウム
[01:38.43] 奇麗な馬に乗って回っていたい
[01:43.88] 奇麗な馬に乗って回っていたい
[01:49.17]
[01:49.38] ジェットコースター 走り続けた
[01:52.18] ヘッドライトが突き抜ける闇
[01:54.90] 上がっては下りての 胸の高鳴り
[02:00.11] ずっとこうして 日々は止まらない
[02:03.12] シートベルトにしがみついたまま
[02:05.88] 振り落とされぬよう 振り落とされぬよう
[02:12.88]
[02:22.42] どこに向かって行くのだろう
[02:24.76] 何が真実なんだろう
[02:27.84] 幸せが両手広げて抱きしめてくれるというのに
[02:33.36]
[02:33.59] どこに向かって行くのだろう
[02:35.82] 何を探しているんだろう
[02:38.82] 幸せが両手広げて抱きしめてくれるというのに
[02:47.55]
歌词翻译
[00:00.78] 走下云霄飞车已经臭酸的事实
[00:05.88] 今天虽然是一如往常的风景但是却不自觉的紧张起来
[00:11.40] 走出温暖的被窝打开门
[00:16.83] 霓虹问耀这七彩的梦游仙境
[00:32.83] 走下云霄飞车已经臭酸的事实
[00:38.24] 今天虽然是一如往常的风景但是却不自觉的紧张起来
[00:43.64] 走出温暖的被窝打开门
[00:49.31] 霓虹问耀这七彩的梦游仙境
[00:54.94] 云霄飞车持绩不断的运行
[00:57.57] 前照灯的前端歪了的单轨列车
[01:00.44] 上上下下的心中砰砰得跳
[01:05.65] 云霄飞车已经无法停止了
[01:08.55] 前照灯的前端照出了曲道
[01:11.29] 希望不要飞出去希望不要飞出去
[01:27.72] 即使连接猎户座的点与点
[01:32.92] 星星的数量也还不够的万花筒
[01:38.43] 想要骑那装饰华丽的马
[01:43.88] 想要骑那装饰华丽的马
[01:49.38] 云霄飞车持续不断的运行
[01:52.18] 前照灯照亮了忽然的黑暗
[01:54.90] 上上下下的心中砰砰得跳
[02:00.11] 云霄飞车已经无法停止了
[02:03.12] 紧紧地抱住胸前的安全带
[02:05.88] 希望不要飞出去希望不要飞出去
[02:22.42] 要朝哪儿去呢
[02:24.76] 什么才是真实的呢
[02:27.84] 明明就已经双手拥抱了所谓的幸福了
[02:33.59] 要朝哪儿去呢
[02:35.82] 到底在寻找些什么呢
[02:38.82] 明明就已经双手拥抱了所谓的幸福了