| 歌名 | 永远の梦・・・ |
| 歌手 | KISAKI PROJECT |
| 专辑 | Eien no yume |
| [00:42.37] | 理由のない孤独に包まれてた |
| [00:51.00] | それでも僕は僕なりに歩き続けた |
| [01:01.13] | 楽しかったあの時が今は |
| [01:07.58] | 色褪せて見えてしまう僕がここにいる |
| [01:18.32] | 僕が僕であり続ける為 狂った軌跡を描く現実に背を向けるよ |
| [01:56.12] | 壊れそうな心を強がっても |
| [02:05.00] | 真実の素顔を見せる事など出来ない |
| [02:15.02] | 現実に疲れていた夜ふと見上げた空は |
| [02:25.73] | 星とオーロラに包まれて |
| [02:32.27] | 空に永遠の鍵を投げ捨て |
| [02:39.23] | 全てを無にして星に問いかけてみた |
| [03:20.00] | まだ見ぬ未来を愛す事が |
| [03:28.89] | 僕の今の夢の証なのか? |
| [03:39.13] | 羽ばたけない鳥の様に |
| [03:45.17] | 深く傷付いた記憶は消えずに残るけど |
| [03:56.95] | 遠い日に描いた夢は |
| [04:04.08] | もうどこにも残っていない事も知ったよ |
| [04:15.64] | 最後に僕が伝えたい言葉を |
| [04:22.65] | メロディーに導いて 生まれた世界へ |
| [04:32.76] | 夢でも思い出だけでもいいからね |
| [04:42.86] | いつかどこかでまた再会しよう |
| [00:42.37] | 即使被莫名的孤独笼罩 |
| [00:51.00] | 我仍将作为我而一如既往地存在 |
| [01:01.13] | 眼看欢乐的过去 |
| [01:07.58] | 到如今已全然无色 |
| [01:18.32] | 为了保持自我 在缭乱的现实中逆流而行 |
| [01:56.12] | 软弱的心 即便逞强 |
| [02:05.00] | 也无法以真实面貌示人 |
| [02:15.02] | 疲于现实的夜晚 不经意仰望天空 |
| [02:25.73] | 繁星和极光环绕 |
| [02:32.27] | 将永恒的奥秘寄予夜空 |
| [02:39.23] | 我放下一切 试问星辰 |
| [03:20.00] | 追求未知的将来 |
| [03:28.89] | 就能证明我如今的理想吗? |
| [03:39.13] | 如同无法振翅的鸟儿 |
| [03:45.17] | 在铭刻伤痕累累的记忆之时 |
| [03:56.95] | 也意识到 |
| [04:04.08] | 遥远的往日所描摹的憧憬已成泡影 |
| [04:15.64] | 最后 把想说的话 |
| [04:22.65] | 谱成乐章 献给我诞生的这个世界 |
| [04:32.76] | 在梦境中也好 在回忆里也罢 |
| [04:42.86] | 让我们在某时某地重逢吧 |