ヤマトナデシコ七変化 (Long Version)

ヤマトナデシコ七変化 (Long Version)

歌名 ヤマトナデシコ七変化 (Long Version)
歌手 小泉今日子
专辑 Best Of Kyong King
原歌词
[ti:ヤマトナデシコ七変化 (Long Version)]
[ar:小泉今日子]
[al:Best Of Kyong King+3]
[ed:1]
[00:00.00] 作曲 : 筒美京平
[00:00.666] 作词 : 康珍化
[00:02.000] 編曲:若草恵
[00:05.385] 愛情~愛情~愛情~愛情~愛情~愛
[00:11.785] 愛情~愛情~愛情~愛情~愛情~愛情~愛情~愛情~愛情~愛情
[00:21.321] 愛情~愛情~愛情~純情·愛情
[00:27.909] 愛情~愛情~愛情~愛情~純情·愛情
[00:35.141] 愛情~愛情~愛情
[01:18.680] 純情·愛情·過剰に異常
[01:22.144] 純情·愛情·過剰に異常
[01:25.304] ヤマトナデシコ七変化
[01:29.248] 素顔の方がウソつきネ
[01:32.432] ヤマトナデシコ七変化
[01:36.144] 絵になるネ きわめつけ
[01:39.960] 純情·愛情·過剰に異常
[01:43.505] どっちもこっちも 輝け乙女
[01:46.630] (和式中文)
[01:47.166] ニンハオ チェンシ【こんにちは 本当の事】
[01:48.854] ツアイチェン ウオアイニー【さようなら 愛しています】
[01:50.742] シエシエ グーニャン【ありがとう お嬢さん】
[01:52.422] ニーメン ライライ【みんな おいでおいで】
[01:53.422] しとやかな ふりしていても〔Colour服〕
[02:00.478] 乱れ飛ぶ 恋心 Aha
[02:07.830] 内緒 あなたの腕の中
[02:11.926] ごめん だれかと比べちゃう
[02:14.998] ヤマトナデシコ七変化
[02:18.894] からくりの 早変り
[02:22.806] 純情·愛情·過剰に異常
[02:26.054] あっちもこっちも 恋せよ乙女
[02:28.946] 女~女~女~女~女……
[02:35.992] (和式中文)
[02:36.880] チイイ ニイウ オウニ【不思議 魔女 悪女】
[02:38.760] チュンツイ メイフォ【純粋 魅惑】
[02:40.416] スンピテエ フアリイ【神秘的 華麗】
[02:42.104] ニイメン シエシエ【みんな ありがとう】
[02:49.784] (日文念白)
[02:57.892] 我等 ヤマトナデシコは
[02:59.632] 伝統ある大和の国の
[03:01.288] 輝ける乙女として
[03:02.833] 誇りをもち続けよう
[03:04.665] 時には広大な大地の様な やさしさを
[03:07.705] 時には荒れすさぶ海の様な 厳しさを
[03:11.441] そして太陽の様な 明るさをも
[03:14.453] 兼ねそなえ世の中に 光をふりそそごう
[03:19.348] (和式中文机翻棒读)
[03:22.135] ウオメンダアホークウオテエ, ニスン。 スウツオンイオツウアントン。
[03:25.935] クウオチアライテエ, ピヤウリアンニズン, イヤウチイシ パウツシアチイ。
[03:31.807] イオス, シヤンクウアンタアテエ, ダアテイイヤン, ヘンチンチエ。
[03:35.031] イオス, シヤンツーバウテエ, ハイイヤン, ヘンイエンスー。
[03:38.925] イオウシヤンタイイヤンイヤンテエ, ヘングウアンリヤン。
[03:42.493] ナアツオサンツオン, ライゲエスウチエン, イオグウアミン。
[03:48.419] どことなく 浮気なとこが〔Change my heart〕
[03:55.523] あなたにも 魅力でしょ Aha
[04:02.915] 恋の振り袖 いなせだネ
[04:07.027] ひと筋縄じゃ いかないヨ
[04:10.091] ヤマトナデシコ七変化
[04:13.875] きれいだネ 見事だネ
[04:21.409] 純情·愛情·過剰に異常
[04:24.848] 純情·愛情·過剰に異常
[04:28.246] 純情·愛情·過剰に異常
[04:31.862] 純情·愛情·過剰に異常
[05:01.961] 〔どこ見えり〕
[05:03.057] まわり道 最初の人に〔忌まれる〕
[05:09.969] 帰る日も あるでしょう Aha
[05:17.513] ヤマトナデシコ七変化
[05:21.601] ちょっとあなたに できごころ
[05:24.633] ヤマトナデシコ七変化
[05:28.370] ときめきの 早変り
[05:32.145] 純情·愛情·過剰に異常
[05:35.673] あっちもこっちも 恋せよ乙女
[05:39.233] 純情·愛情·過剰に異常
[05:42.753] どっちもこっちも 輝け乙女
[05:46.121] (和式中文)
[05:46.433] ニンハオ チェンシ【こんにちは 本当の事】
[05:48.275] ツアイチェン ウオアイニー【さようなら 愛しています】
[05:50.105] シエシエ グーニャン【ありがとう お嬢さん】
[05:51.761] ニーメン ライライ【みんな おいでおいで】ha
歌词翻译
[00:05.385] 爱情~爱情~爱情~爱情~爱情~爱
[00:11.785] 爱情~爱情~爱情~爱情~爱情~爱情~爱情~爱情~爱情~爱情
[00:21.321] 爱情~爱情~爱情~纯情·爱情
[00:27.909] 爱情~爱情~爱情~爱情~纯情·爱情
[00:35.141] 爱情~爱情~爱情
[01:18.680] 纯情·爱情·异常到过剩
[01:22.144] 纯情·爱情·异常到过剩
[01:25.304] 大和抚子七变化
[01:29.248] 素颜什么的 想必是骗人的吧
[01:32.432] 大和抚子七变化
[01:36.144] 颦笑晏晏确如画
[01:39.960] 纯情·爱情·异常到过剩
[01:43.505] 无论哪一面 都绽放光彩吧少女
[01:46.630]
[01:47.166] 你好 真是
[01:48.854] 再见 我爱你
[01:50.742] 谢谢 姑娘
[01:52.422] 你们 来来
[01:53.422] 纵使佯装端淑娴静〔彩服〕
[02:00.478] 仍难掩纷飞的恋慕之心 Aha
[02:07.830] 请保密哟 依偎在你的臂弯里
[02:11.926] 对不起呐 却不禁将你与别人相比照
[02:14.998] 大和抚子七变化
[02:18.894] 精湛策算迅幻化
[02:22.806] 纯情·爱情·异常到过剩
[02:26.054] 无论以哪一面 都去恋爱吧少女
[02:28.946]
[02:35.992]
[02:36.880] 奇女 恶女
[02:38.760] 纯粹 魅惑
[02:40.416] 神秘的 华丽
[02:42.104] 你们 谢谢
[02:49.784]
[02:57.892] 吾等 大和之女
[02:59.632] 誓以 承袭旧业之大和国
[03:01.288] 所济耀光少女 之名
[03:02.833] 恢弘荣曜。
[03:04.665] 或柔似广袤之坤
[03:07.705] 或厉如澎湃之海
[03:11.441] 亦或皓若炎阳
[03:14.453] 兼之以明世。
[03:19.348]
[03:22.135] 我们大和国的女生,始终有传统。
[03:25.935] 过去来的漂亮女生,要继续保持下去。
[03:31.807] 有时,像广大的,大地一样,很亲切。
[03:35.031] 有时,像粗暴的,海洋一样,很严肃。
[03:38.925] 要像太阳一样的,很光亮。
[03:42.493] 那种三种来给世界有光明。
[03:48.419] 不知怎的 总觉得即便(我)稍稍有些见异思迁〔Change my heart〕
[03:55.523] 却仍能令你(为我)意乱神迷 Aha
[04:02.915] 一如身披恋之振袖 甚是俊逸呢
[04:07.027] 一根筋地拿头铁是不行的哟(寻常的方法是行不通的哟/不思变通是不行的哟)
[04:10.091] 大和抚子七变化
[04:13.875] 尽态极妍呢 出类拔萃呢
[04:21.409] 纯情·爱情·异常到过剩
[04:24.848] 纯情·爱情·异常到过剩
[04:28.246] 纯情·爱情·异常到过剩
[04:31.862] 纯情·爱情·异常到过剩
[05:01.961] 〔你在看哪呢〕
[05:03.057] 百转千回 又回到最初那一人〔仍被惮忌〕
[05:09.969] 能够回去(那人身旁)的日子 还是有的吧 Aha
[05:17.513] 大和抚子七变化
[05:21.601] 突然对你有些小冲动/稍稍有些想挑逗你
[05:24.633] 大和抚子七变化
[05:28.370] 跃动心欣捷易化
[05:32.145] 纯情·爱情·异常到过剩
[05:35.673] 无论以哪一面 都去恋爱吧少女
[05:39.233] 纯情·爱情·异常到过剩
[05:42.753] 无论哪一面 都绽放光彩吧少女
[05:46.121]
[05:46.433] 你好 真是
[05:48.275] 再见 我爱你
[05:50.105] 谢谢 姑娘
[05:51.761] 你们 来来