Satoumizu

Satoumizu

歌名 Satoumizu
歌手 天野月
专辑 A MOON CHILD IN THE SKY
原歌词
[00:38.47] 沢を辿って 大きな幹を目指す
[00:47.35] 微かについた香りを頼りに
[00:56.04]
[00:56.38] 麦藁帽子 乾いた西瓜の芯
[01:05.07] わたしを入れて運んだ木の虫籠
[01:13.20]
[01:14.15] 壊れた夏 置き忘れたあなたの七つ道具
[01:22.97] 捨てずにとってる
[01:27.41] わたしを褒めてほしいよ
[01:31.59]
[01:32.23] I'm in truly lovin' you
[01:35.23] そっとわたしを誘う
[01:40.11] 甘美な蜜のその味を忘れてしまっても
[01:50.11] Why can't you say to me“HELLO”?
[01:54.23] 狂おしいままに浮遊していく夢事
[02:03.21] 砂糖の香り
[02:10.46]
[02:26.11] 散々だった 最終章の台詞
[02:34.55] タイムマシンがあったらいいのに
[02:42.93]
[02:43.53] 濡れた髪を拭いてくれた あなたの指の記憶
[02:52.47] なくせるものなら
[02:56.95] 誰か奪ってほしいよ
[03:00.81]
[03:01.80] I'm in truly lovin' you
[03:04.80] まだ「ただの遊び」と始末出来ない
[03:12.49] 思い出を食べ残してしまう
[03:19.74] Why can't you say to me“HELLO”?
[03:23.83] 立ち入り禁止のゲートを越える泡沫
[03:32.80] あなたの雫
[03:38.11]
[03:39.00] 街路樹を抜けた先 森へと帰る途中で
[03:47.20] 冷たい眩暈に襲われ倒れた
[03:56.94] わたしの黒い羽根は 粉雪に埋もれてく
[04:05.13] このまま氷になったら 怒る?
[04:14.01]
[04:14.41] I'm in truly lovin' you
[04:17.31] そっとわたしを誘う
[04:22.19] 甘美な蜜のその味を忘れてしまっても
[04:32.36] Why can't you say to me“HELLO”?
[04:36.40] 狂おしいままに浮遊していく夢事
[04:45.43] 砂糖の香り
[04:48.81]
[04:50.35] 砂糖の香り
歌词翻译
[00:38.47] 沿着池塘 循着微微香气
[00:47.35] 向着大树飞去
[00:56.04]
[00:56.38] 麦秆帽子 晒干了的西瓜
[01:05.07] 我被装进木头做的虫笼带走了
[01:13.20]
[01:14.15] 破碎的夏天 你忘记拿走的七大法宝
[01:22.97] 我还没有扔掉好好保存着
[01:27.41] 你真应该夸奖我一番呢
[01:31.59]
[01:32.23]
[01:35.23] 就算忘记了那不知不觉间将我吸引的
[01:40.11] 蜜的甜味 这感觉也不会改变
[01:50.11]
[01:54.23] 跟失控的梦境一同飘浮的
[02:03.21] 是砂糖的香气
[02:10.46]
[02:26.11] 最终章的台词 实在太糟糕了
[02:34.55] 要是真的有时光机能回到过去该多好
[02:42.93]
[02:43.53] 关于你替我擦干头发的手指的记忆
[02:52.47] 若是总有一天会被抹去
[02:56.95] 那么最好硬从我这里夺走吧
[03:00.81]
[03:01.80]
[03:04.80] 一句「玩玩而已」不能打发掉的记忆
[03:12.49] 我还没有完全消化
[03:19.74]
[03:23.83] 泡沫一般越过禁止入内的大门的
[03:32.80] 是你的点点滴滴
[03:38.11]
[03:39.00] 穿过行道树 回到森林的路上
[03:47.20] 突然感到一阵冰冷的眩晕而倒下
[03:56.94] 我的黑色翅膀 一点点被细雪掩盖
[04:05.13] 若是就这样结了冰 你会不会生气?
[04:14.01]
[04:14.41]
[04:17.31] 就算忘记了那不知不觉间将我吸引的
[04:22.19] 蜜的甜味 这感觉也不会改变
[04:32.36]
[04:36.40] 跟失控的梦境一同飘浮的
[04:45.43] 是砂糖的香气
[04:48.81]
[04:50.35] 砂糖的香气