HOWEVER

HOWEVER

歌名 HOWEVER
歌手 天野月
专辑 Bara to Shinju
原歌词
[00:00.51] HOWEVER
[00:03.93] 天野月
[00:16.91]
[00:22.95] 朝 目が覚めて一番に
[00:27.03] 耳を突くアラーム
[00:31.88] あなたのおはようって声が
[00:35.95] なくなって久しい
[00:39.08]
[00:40.62] 壊れてしまえたらよかった
[00:44.95] 目覚まし時計も このわたしも
[00:49.41] 時はただ 無情のまま
[00:53.74] 細い針を進めるだけ
[00:58.28]
[00:58.60] How are you, nowadays?
[01:00.53] ちゃんと深呼吸しながら 歩けていますか
[01:07.50] However, I always love you
[01:10.71] 今は 捻れてるこの位置から YELL
[01:16.74]
[01:26.07] 舌足らずな人だったから 時々困った
[01:34.85] 口を開けばナイフみたいな 暴言吐くくせに
[01:41.85]
[01:43.45] 一緒に微笑んでたかった
[01:47.76] 台風の日も 霧の夜も
[01:52.20] 少しずつ ぼやけてゆく
[01:56.59] あなたの頬の カタチさえ
[02:01.07]
[02:01.41] How are you, nowadays?
[02:03.30] 舵を進める船が どこに着いても
[02:10.29] However, I always love you
[02:13.40] 耳を澄ましたら 聞こえるでしょ? YELL
[02:19.60]
[02:37.34] 壊れてしまえたらよかった
[02:41.67] あなたの足が 止まるほどに
[02:46.16] もう二度と 覆せない
[02:50.44] 結末だと 分かってても
[02:54.91]
[02:55.27] Still I love you
[02:57.43] Don't you miss me?
[03:00.96]
[03:01.89] How are you, nowadays?
[03:03.84] ちゃんと深呼吸しながら 歩けていますか
[03:10.80] However, I always love you
[03:13.90] 耳を澄ましたら 聞こえるでしょ?
[03:19.84] How are you, nowadays?
[03:21.76] ずっと欲張りなまま 生きていいよね
[03:28.84] However, I always love you
[03:31.85] 今は 捻れてるこの位置から YELL
[03:38.11]
[03:39.63]
[04:05.72]
歌词翻译
[00:00.51]
[00:03.93]
[00:22.95] 清晨一醒来
[00:27.03] 最先刺痛耳膜的就是闹铃声
[00:31.88] 你道早安的声音
[00:35.95] 已经很久没听到了
[00:40.62] 坏掉其实更好的
[00:44.95] 不管是闹钟 还是我
[00:49.41] 时间一直那么无情
[00:53.74] 一味催动着细细的指针
[00:58.60] (你近来如何?)
[01:00.53] 有没有在走路的同时做着深呼吸
[01:07.50] (然而我一直爱着你)
[01:10.71] 现在我在这个扭曲的位置 (呐喊)
[01:26.07] 曾经是个不怎么会说话的人 有时候会觉得困扰
[01:34.85] 但是只要一开口 就只会说些 小刀一样刺人的难听话
[01:43.45] 想要跟你一起露出微笑
[01:47.76] 起台风的日子也好 有雾的夜晚也好
[01:52.20] 一点一点渐渐模糊
[01:56.59] 就连你面容的轮廓都开始看不清
[02:01.41] (你近来如何?)
[02:03.30] 不管前行的船 到达了什么地方
[02:10.29] (然而我一直爱着你)
[02:13.40] 认真听的话 就应该可以听见吧? (呐喊)
[02:37.34] 坏掉其实更好的
[02:41.67] 让你就此停下脚步
[02:46.16] 即使心中明白
[02:50.44] 那是无法再次颠覆的结局
[02:55.27] (我仍然爱着你)
[02:57.43] (你是否思念我?)
[03:01.89] (你近来如何?)
[03:03.84] 是否在走路的同时做着深呼吸
[03:10.80] (然而我一直爱着你)
[03:13.90] 认真听的话 就应该可以听见吧?
[03:19.84] (你近来如何?)
[03:21.76] 一直贪心地活下去可真好
[03:28.84] (然而我一直爱着你)
[03:31.85] 现在我在这个扭曲的位置 (呐喊)