春风
| 歌名 |
春风
|
| 歌手 |
ゆず
|
| 专辑 |
WONDERFUL WORLD
|
| [00:00.77] |
春風 |
| [00:07.25] |
|
| [00:12.19] |
|
| [00:13.90] |
ゆず |
| [00:25.33] |
|
| [00:27.38] |
窓の外は 冷たい雨が降り続いてる |
| [00:40.58] |
僕は少しうつむいて |
| [00:46.31] |
君の事思い出してた |
| [00:54.89] |
こんな事 なぜ今頃になって |
| [01:04.55] |
昔の事としか |
| [01:09.54] |
思っていないのに |
| [01:14.71] |
|
| [01:16.25] |
春を告げる風が 今吹いて |
| [01:22.41] |
鮮やかに君を 僕の中映し出す |
| [01:29.36] |
言葉にすれば 壊れそうです |
| [01:35.56] |
どうすれば 君に |
| [01:38.74] |
伝えられたのでしょうか |
| [01:43.35] |
|
| [01:44.61] |
やけに低く見える |
| [01:50.32] |
空の向こうで 君は |
| [01:57.69] |
僕のこんな気持ちなど |
| [02:03.38] |
知るはずもないんだろう |
| [02:12.01] |
また君と 出会う事があるのなら |
| [02:21.71] |
偶然を装って すれ違えるだろう |
| [02:35.03] |
|
| [02:36.67] |
君と出会えてよかった |
| [02:42.82] |
今ならまっすぐに |
| [02:46.09] |
伝えられそうだから |
| [02:49.68] |
大事な言葉は 今は闇の中 |
| [02:55.93] |
手探りの答えだけ 一つ |
| [03:00.32] |
握りしめて |
| [03:04.59] |
|
| [03:30.73] |
春を告げる風が 今吹いて |
| [03:36.98] |
鮮やかに君を 僕の中映し出す |
| [03:44.07] |
言葉にすれば 壊れそうです |
| [03:50.14] |
どうすれば 君に |
| [03:53.45] |
伝えられたのでしょうか |
| [03:56.75] |
どうすれば 君に |
| [04:00.00] |
伝えられたのでしょうか |
| [04:05.33] |
|
| [04:38.35] |
終わり |
| [00:00.77] |
春风 |
| [00:13.90] |
柚子 |
| [00:27.38] |
窗外 阴雨绵绵 |
| [00:40.58] |
我轻轻低下头 |
| [00:46.31] |
回忆起了你 |
| [00:54.89] |
为什么 直到现在 |
| [01:04.55] |
还是只想着以前的事… |
| [01:09.54] |
没想到 |
| [01:16.25] |
现在 风吹拂着 |
| [01:22.41] |
诉说着春天的到来 |
| [01:29.36] |
眼中闪耀着你的样子 |
| [01:35.56] |
用言语也许会破坏 |
| [01:38.74] |
要如何才能传达给你呢 |
| [01:44.61] |
很快就能看见的 |
| [01:50.32] |
天空的彼岸的你 |
| [01:57.69] |
也许不会收到我的心意吧 |
| [02:03.38] |
也不应该知道吧 |
| [02:12.01] |
如果再次与你相逢 |
| [02:21.71] |
会装做偶然擦肩而过的样子吧 |
| [02:36.67] |
庆幸与你的相遇 |
| [02:42.82] |
现在可以坦白地这么说 |
| [02:46.09] |
传达这样的 |
| [02:49.68] |
重要的话在黑暗中 |
| [02:55.93] |
触碰到的回应 |
| [03:00.32] |
我紧握着 |
| [03:30.73] |
现在 风吹拂着 |
| [03:36.98] |
诉说着春天的到来 |
| [03:44.07] |
眼中闪耀着你的样子 |
| [03:50.14] |
用言语也许会破坏 |
| [03:53.45] |
要如何才能传达给你呢 |
| [03:56.75] |
只要你 |
| [04:00.00] |
要如何才能传达给你呢 |
| [04:38.35] |
结束 |