fallman
歌名 |
fallman
|
歌手 |
back number
|
专辑 |
あとのまつり
|
[00:00.89] |
電話に出ないそれだけで |
[00:05.56] |
全部終わらせるつもりでしょう |
[00:10.41] |
あなたがそれでよくたって |
[00:15.12] |
私が今も望むのは |
[00:20.41] |
|
[00:29.67] |
車の鍵と家の鍵 |
[00:34.38] |
あなたに返す合鍵も |
[00:39.22] |
それだけ持って会いに行く |
[00:43.38] |
答えを聞きに |
[00:48.24] |
あなたが好きって言ってたこの手この指で |
[00:53.23] |
エンジンをかけて走り出す |
[00:57.81] |
愛してるよって言ってたその同じ声で |
[01:02.79] |
さよならって言われに走ってく |
[01:07.60] |
|
[01:08.14] |
窓を流れる街並は |
[01:12.84] |
こんなにさびれていたっけな |
[01:17.56] |
赤信号はこんなにも短かったんだっけな |
[01:26.59] |
あなたが好きって言ってた足で踏み込んで |
[01:31.58] |
エンジン吹かして走り出す |
[01:36.24] |
愛してるよって言ってたその同じ声で |
[01:41.22] |
さよならって言われに走ってるのか |
[01:48.56] |
|
[02:24.86] |
何かの間違いで 私の思い違いで |
[02:44.15] |
そんな都合よくいかないよね |
[02:53.29] |
私の心はまだあなたに預けてるから |
[02:58.06] |
返してもらわなきゃ |
[03:02.72] |
あなたが好きって言ってた私のすべてで |
[03:07.64] |
全部であなたを好きでした |
[03:12.28] |
愛してるよって言ってたその同じ声で |
[03:17.31] |
さよならって言われに走ってくのさ |
[03:33.13] |
|
[03:41.90] |
|
[03:44.49] |
おわり |
[00:00.89] |
电话都不再接通了 |
[00:05.56] |
是想将这一切都结束了吧 |
[00:10.41] |
你觉得这样就很好了 |
[00:15.12] |
我却到现在还在希望 |
[00:29.67] |
汽车的钥匙和家里的钥匙 |
[00:34.38] |
还有要还给你的备用钥匙 |
[00:39.22] |
只拿着这些去见你 |
[00:43.38] |
去听你的回答 |
[00:48.24] |
用你说过喜欢的这双手的这些手指 |
[00:53.23] |
发动了引擎行驶了出去 |
[00:57.81] |
被用来说过我爱你的同一个声音 |
[01:02.79] |
说了再见后离去 |
[01:08.14] |
在窗外流动的街道 |
[01:12.84] |
曾是这么寂寞吗 |
[01:17.56] |
红灯的时间曾是这么短吗 |
[01:26.59] |
用你说过喜欢的双脚用力踩了下去 |
[01:31.58] |
快速转动引擎行驶了出去 |
[01:36.24] |
被用来说过我爱你的同一个声音 |
[01:41.22] |
说了再见后离去吗 |
[02:24.86] |
不知是哪里搞错了 我的感情不同了 |
[02:44.15] |
这么不凑巧可不行啊 |
[02:53.29] |
我的心还在你那里保存着 |
[02:58.06] |
所以你一定要还给我啊 |
[03:02.72] |
你说过喜欢的我的全部 |
[03:07.64] |
我曾用这些全部喜欢着你 |
[03:12.28] |
被用来说过我爱你的同样的声音 |
[03:17.31] |
说了再见后离去了啊 |
[03:44.49] |
|