ただいま、おかえり
| 歌名 |
ただいま、おかえり
|
| 歌手 |
羊毛とおはな
|
| 专辑 |
Docchi ni Shiyoukana
|
| [00:13.20] |
かわらぬ街を飞び出して |
| [00:18.71] |
明日をさがすたびに出た |
| [00:23.44] |
辉く目をした少女は |
| [00:28.72] |
今も変わらず元気ですか |
| [00:34.46] |
つながる空 见上げるたび 涙があふれた |
| [00:44.88] |
まけないようにとおざけてた |
| [00:52.36] |
街に帰りたくなる |
| [00:55.95] |
ただいまおかえり |
| [00:59.85] |
ごらんまちは |
| [01:02.87] |
君の帰りをいつもまってる |
| [01:08.27] |
さよならまたねと |
| [01:11.27] |
旅立つ君の背中押してくれる |
| [01:18.33] |
帰る场所あるからねと |
| [01:26.10] |
|
| [01:35.05] |
辛いと感じることもあり |
| [01:39.06] |
谛めようと思うこともある |
| [01:45.41] |
でも悲しいことがある旅に |
| [01:50.01] |
思いめぐらす场所がある |
| [01:56.49] |
たまにかけるでんわとしの やさしいはげまし |
| [02:06.47] |
顽张らなくたって大丈夫 |
| [02:14.06] |
君は顽张ってる |
| [02:17.49] |
|
| [02:19.15] |
ただいまおかえりはなれていても |
| [02:25.95] |
心はいつも繋がってるから |
| [02:30.08] |
さよならまたねと旅立つ君の |
| [02:35.97] |
言叶に袭わない |
| [02:39.93] |
大丈夫とつぶやいて |
| [02:46.65] |
|
| [02:50.68] |
愿いが消えぬように |
| [03:00.39] |
そばそれに约束して |
| [03:11.41] |
|
| [03:18.48] |
ただいまおかえりごらんまちは |
| [03:41.13] |
いつも私を优しく包む |
| [03:46.34] |
さよならまたねとたびだつときの |
| [03:51.95] |
空はいつも明るく私に前を向かせる |
| [04:02.08] |
帰る场所あるからねと |
| [00:13.20] |
飞奔出一成不变的小镇 |
| [00:18.71] |
踏上追寻明日的旅途 |
| [00:23.44] |
那个曾目光炯炯的少女 |
| [00:28.72] |
如今是否依然无恙? |
| [00:34.46] |
每每仰望与你相连的天空 总是潸然泪下 |
| [00:44.88] |
曾因不服输而远离的家乡 |
| [00:52.36] |
而今也变得想回去了 |
| [00:55.95] |
我回来了。你回来了 |
| [00:59.85] |
家乡的小镇 |
| [01:02.87] |
一直等着你的归来 |
| [01:08.27] |
再见。下次见 |
| [01:11.27] |
轻推着即将启程的你的背 |
| [01:18.33] |
对你说,你还有归宿 |
| [01:35.05] |
曾感到过辛酸 |
| [01:39.06] |
也曾想过放弃 |
| [01:45.41] |
但每当悲伤时 |
| [01:50.01] |
总有魂牵梦萦的地方 |
| [01:56.49] |
偶尔打的电话那头 传来温柔的鼓励 |
| [02:06.47] |
不那么拼也没关系的 |
| [02:14.06] |
你已经很努力了 |
| [02:19.15] |
我回来了。你回来了。 |
| [02:25.95] |
即使我们分离 心也紧密地相连着 |
| [02:30.08] |
再见。下次见 |
| [02:35.97] |
即将启程的你 言语中没有谎言 |
| [02:39.93] |
小声的说着:“放心。” |
| [02:50.68] |
悄悄许下了 |
| [03:00.39] |
“愿希望不要消逝”的约定 |
| [03:18.48] |
我回来了。你回来了 |
| [03:41.13] |
家乡的小镇 总是温柔地将我怀抱 |
| [03:46.34] |
再见。下次见 |
| [03:51.95] |
启程的天空总是无比明亮 使我面向前方 |
| [04:02.08] |
对我说,你还有归宿 |