ただいま、おかえり
歌名 |
ただいま、おかえり
|
歌手 |
羊毛とおはな
|
专辑 |
Docchi ni Shiyoukana
|
[00:13.20] |
かわらぬ街を飞び出して |
[00:18.71] |
明日をさがすたびに出た |
[00:23.44] |
辉く目をした少女は |
[00:28.72] |
今も変わらず元気ですか |
[00:34.46] |
つながる空 见上げるたび 涙があふれた |
[00:44.88] |
まけないようにとおざけてた |
[00:52.36] |
街に帰りたくなる |
[00:55.95] |
ただいまおかえり |
[00:59.85] |
ごらんまちは |
[01:02.87] |
君の帰りをいつもまってる |
[01:08.27] |
さよならまたねと |
[01:11.27] |
旅立つ君の背中押してくれる |
[01:18.33] |
帰る场所あるからねと |
[01:26.10] |
|
[01:35.05] |
辛いと感じることもあり |
[01:39.06] |
谛めようと思うこともある |
[01:45.41] |
でも悲しいことがある旅に |
[01:50.01] |
思いめぐらす场所がある |
[01:56.49] |
たまにかけるでんわとしの やさしいはげまし |
[02:06.47] |
顽张らなくたって大丈夫 |
[02:14.06] |
君は顽张ってる |
[02:17.49] |
|
[02:19.15] |
ただいまおかえりはなれていても |
[02:25.95] |
心はいつも繋がってるから |
[02:30.08] |
さよならまたねと旅立つ君の |
[02:35.97] |
言叶に袭わない |
[02:39.93] |
大丈夫とつぶやいて |
[02:46.65] |
|
[02:50.68] |
愿いが消えぬように |
[03:00.39] |
そばそれに约束して |
[03:11.41] |
|
[03:18.48] |
ただいまおかえりごらんまちは |
[03:41.13] |
いつも私を优しく包む |
[03:46.34] |
さよならまたねとたびだつときの |
[03:51.95] |
空はいつも明るく私に前を向かせる |
[04:02.08] |
帰る场所あるからねと |
[00:13.20] |
飞奔出一成不变的小镇 |
[00:18.71] |
踏上追寻明日的旅途 |
[00:23.44] |
那个曾目光炯炯的少女 |
[00:28.72] |
如今是否依然无恙? |
[00:34.46] |
每每仰望与你相连的天空 总是潸然泪下 |
[00:44.88] |
曾因不服输而远离的家乡 |
[00:52.36] |
而今也变得想回去了 |
[00:55.95] |
我回来了。你回来了 |
[00:59.85] |
家乡的小镇 |
[01:02.87] |
一直等着你的归来 |
[01:08.27] |
再见。下次见 |
[01:11.27] |
轻推着即将启程的你的背 |
[01:18.33] |
对你说,你还有归宿 |
[01:35.05] |
曾感到过辛酸 |
[01:39.06] |
也曾想过放弃 |
[01:45.41] |
但每当悲伤时 |
[01:50.01] |
总有魂牵梦萦的地方 |
[01:56.49] |
偶尔打的电话那头 传来温柔的鼓励 |
[02:06.47] |
不那么拼也没关系的 |
[02:14.06] |
你已经很努力了 |
[02:19.15] |
我回来了。你回来了。 |
[02:25.95] |
即使我们分离 心也紧密地相连着 |
[02:30.08] |
再见。下次见 |
[02:35.97] |
即将启程的你 言语中没有谎言 |
[02:39.93] |
小声的说着:“放心。” |
[02:50.68] |
悄悄许下了 |
[03:00.39] |
“愿希望不要消逝”的约定 |
[03:18.48] |
我回来了。你回来了 |
[03:41.13] |
家乡的小镇 总是温柔地将我怀抱 |
[03:46.34] |
再见。下次见 |
[03:51.95] |
启程的天空总是无比明亮 使我面向前方 |
[04:02.08] |
对我说,你还有归宿 |