ずっと ずっと ずっと

ずっと ずっと ずっと

歌名 ずっと ずっと ずっと
歌手 羊毛とおはな
专辑 LIVE IN LIVING '10
原歌词
[ti:ずっと ずっと ずっと]
[ar:羊毛とおはな]
[al:LIVE IN LIVING '10]
[00:16.97] 届かない 気持ちは
[00:21.16] 風船に 結びつけて
[00:25.79] 飛ばそう そっと そっと そっと
[00:30.89] 照れ笑いを隠す右手のしぐさが
[00:38.33] ほら また 出たふっと ふっと ふっと
[00:44.19] これから 僕たちが向かう先は 愛であふれている
[00:57.68] 困らせたくないなんて思わないで
[01:04.36] それが困るんだよ わかる?
[01:08.86] ねぇ ねぇ ねぇ
[01:11.28] 溢れそうなときは
[01:14.97] 泣いても いいんだよね
[01:19.46] 誰でも 同じ 同じ 同じ
[01:24.42] これから 僕たちが向かう先は
[01:32.44] 愛であふれている
[01:38.32] どこまでも続く
[01:41.88] 夕暮れの道
[01:45.18] 影を並べて ふたり歩いてく
[01:52.02] 目を見れば
[01:54.03] 全てわかるなんて言ったけど
[02:00.20] 君にはかなわない
[02:03.30] いつもありがとう
[02:07.09] なんて口にはしないけれど
[02:12.34] かけがえのない人
[02:53.89] 届かない 気持ちは
[02:58.28] 風船に 結びつけて
[03:02.92] 飛ばそう そっと そっと そっと
[03:07.97] 同じ部屋の中で
[03:11.81] 笑って 暮らせるなら
[03:16.26] それだけで
[03:18.06] ずっと ずっと ずっと
[03:21.37] これから 僕たちが向かう先は
[03:28.92] 愛であふれている
[03:59.28] 终わり
歌词翻译
[ti:ずっと ずっと ずっと]
[ar:羊毛とおはな]
[al:LIVE IN LIVING '10]
[00:16.97] 实在无法传达的感觉
[00:21.16] 那就别勉强,把它丢到风中
[00:25.79] 让它悄悄地,悄悄地飞走吧
[00:30.89] 遮挡偷笑的右手的姿态
[00:38.33] 看,还是无法掩盖住那份偷偷显露的心情呢
[00:44.19] 然后,我们彼此相对之间,爱满溢着
[00:57.68] 请不要去想什么“不想让人困扰”之类的
[01:04.36] 这是很让人痛苦的,明白吗?
[01:08.86] 喂喂喂
[01:11.28] 实在是太压抑的话
[01:14.97] 哪怕哭一下也是可以的
[01:19.46] 在这样的情形下,无论谁都会有同样的感受
[01:24.42] 然后,我们彼此相对之间
[01:32.44] 爱满溢着
[01:38.32] 无论是世界的任何地方都
[01:41.88] 闪耀着的夕阳的光辉
[01:45.18] 它将我们的影子整合,我们一起朝前走去
[01:52.02] 只要对视一下
[01:54.03] 可以说所有的一切彼此都了解
[02:00.20] 我总是没你坚强
[02:03.30] 总是受你的照顾
[02:07.09] 虽然总是说不出那声谢谢
[02:12.34] 不过你是无可替代的
[02:53.89] 实在无法传达的感觉
[02:58.28] 那就别勉强,把它丢到风中
[03:02.92] 让它悄悄地,悄悄地飞走吧
[03:07.97] 要是我们能在同一个地方
[03:11.81] 一直笑着生活在一起的话
[03:16.26] 我只祈求这个
[03:18.06] 一直 一直 一直
[03:21.37] 然后,我们彼此相对之间
[03:28.92] 爱满溢着
[03:59.28]