[00:00.82] |
なまずなまずなまず |
[00:02.43] |
なまずはうろこがない |
[00:11.59] |
I and U |
[00:15.17] |
U and Me |
[00:18.83] |
U and U |
[00:22.53] |
Double U |
[00:31.27] |
曲がり角曲がっ足なら |
[00:38.13] |
お金もちになれ足なら |
[00:41.51] |
いいな |
[00:45.55] |
満員電車でいつも見かける |
[00:52.88] |
あこがれのあの人 |
[00:58.63] |
あの人 |
[01:02.30] |
カレーの匂いがするわ |
[01:05.82] |
帰りの道の出来事 |
[01:09.52] |
ああま足明日会えるといいな |
[01:15.14] |
いいないいな |
[01:18.51] |
AH |
[01:19.60] |
あこがれの人 |
[01:24.29] |
なまずはうろこがない |
[01:30.84] |
エレベータ扉開けば |
[01:37.89] |
お城とかになって足ら |
[01:41.33] |
いいな |
[01:45.49] |
かわいいハンカチ使っているのね |
[01:52.72] |
あこがれのあの人 |
[01:58.30] |
あの人 |
[02:02.07] |
でっかいパフェを食べまし足 |
[02:05.60] |
相当幸せ感じ足 |
[02:09.36] |
あああの人とデートし足いな |
[02:14.89] |
し足いなし足いな |
[02:18.23] |
AH |
[02:19.28] |
あこがれのデート |
[02:24.06] |
なまずはうろこがない |
[02:49.85] |
カレーの匂いがするわ |
[02:53.49] |
帰りの道の出来事 |
[02:57.10] |
ああま足明日会えるといいな |
[03:02.57] |
いいないいなAH |
[03:07.13] |
あこがれの人 |
[03:11.87] |
でっかいパフェを食べまし足 |
[03:15.52] |
相当幸せ感じ足 |
[03:19.31] |
あああの人とデートし足いな |
[03:24.73] |
し足いなし足いなAH |
[03:29.29] |
あこがれのデート |
[03:34.04] |
なまずのひげはグルメ |
[00:00.82] |
鲶鱼鲶鱼鲶鱼 |
[00:02.43] |
鲶鱼没有鳞片 |
[00:11.59] |
我和你 |
[00:15.17] |
你和我 |
[00:18.83] |
你和你 |
[00:22.53] |
两个你 |
[00:31.27] |
要是拐过转角 |
[00:38.13] |
就能成为富豪 |
[00:41.51] |
该多好 |
[00:45.55] |
在拥挤的电车上老是看到 |
[00:52.88] |
我中意的那个人 |
[00:58.63] |
闻到那个人 |
[01:02.30] |
有股咖喱的味道 |
[01:05.82] |
在归途中发生的事 |
[01:09.52] |
明天也能碰见就好啦 |
[01:15.14] |
多好啊多好 |
[01:18.51] |
|
[01:19.60] |
我的意中人 |
[01:24.29] |
鲶鱼没有鳞片 |
[01:30.84] |
要是电梯的门一打开 |
[01:37.89] |
眼前就是变成城堡 |
[01:41.33] |
该多好 |
[01:45.49] |
你用着可爱的手帕呢 |
[01:52.72] |
我中意的那个人 |
[01:58.30] |
那个人 |
[02:02.07] |
吃了好大的冰淇淋 |
[02:05.60] |
真是幸福死了 |
[02:09.36] |
好想和那人约会 |
[02:14.89] |
好想好想 |
[02:18.23] |
|
[02:19.28] |
我憧憬的约会 |
[02:24.06] |
鲶鱼没有鳞片 |
[02:49.85] |
闻到咖喱的香味 |
[02:53.49] |
在归途中发生的事 |
[02:57.10] |
明天也能碰见就好啦 |
[03:02.57] |
多好啊多好啊 |
[03:07.13] |
我的意中人 |
[03:11.87] |
吃了好大的冰淇淋 |
[03:15.52] |
真是幸福死了 |
[03:19.31] |
好想和那人约会 |
[03:24.73] |
好想好想啊 |
[03:29.29] |
我憧憬的约会 |
[03:34.04] |
鲶鱼的胡须真是美味 |