テトテトメトメ

テトテトメトメ

歌名 テトテトメトメ
歌手 Kalafina
专辑 Red Moon
原歌词
[00:00.00] 作曲 : 梶浦由記
[00:01.00] 作词 : 梶浦由記
[00:26.790]
[00:28.790] 恋人のようなキスをもう一つ
[00:33.530] 甘く落としたなら
[00:38.210] 目覚めた頃には二人
[00:41.590] ありふれた恋の迷路の中
[00:45.670]
[00:47.780] 手と手を合わせて覗き込むのは
[00:52.460] なかなか見えない貴方のココロ
[00:57.060] もっとずっと近くで まだ遠すぎて
[01:02.000] まだまだ知りたい
[01:04.100] 恋は何処にある?
[01:07.540]
[01:35.560] 歩くテンポを
[01:37.450] 私がいつも貴方に合わせている
[01:44.600] 切り過ぎた髪
[01:46.970] どうやら誰かのタイプじゃないらしい
[01:54.250] 目と目を合わせて君が見るのは
[01:58.910] かなり着飾った私のココロ
[02:03.340] やりくり上手と言われるけれど
[02:08.260] 辻棲合わせじゃ 恋は行き詰まる
[02:15.490]
[02:41.980] ぐるぐる廻って 始めに戻って
[02:46.310] 我が儘勝手な 背中を抱きしめた
[02:51.220] ぐるぐる心は 貴方に戻って
[02:55.810] 未来も憂いも その腕に預けたから……
[03:00.760] 複雑怪奇で なんかちょっと浮気で
[03:05.380] 暢気な格好で 会いに来る人だから
[03:10.130] ぐるぐる廻って もっともっと迷って
[03:14.850] 何度も怒って それでも会いたくて
[03:19.720] 今……
[03:24.400]
[03:29.520] 大事なものが少しずつ変わって
[03:34.620] また夏が来る
[03:38.700] 好きになるのに理由(わけ)はないけど
[03:43.370] 答えは決まっていた
[03:46.100]
[03:48.270] 目と目を合わせて夢を見るのは
[03:52.910] こんなに近くに君がいたから
[03:57.520] 名も無き日々にも夢を見るから
[04:02.430] 手と手の間に 恋はここにある
[04:09.920]
[04:12.920]
歌词翻译
[00:11.79]
[00:28.79] 若再得到一个
[00:33.53] 恋人般甜美地吻
[00:38.21] 刚睡醒的两人就
[00:41.59] 自然陷入爱的迷宫中
[00:47.78] 手与手相合 向内窥视的是
[00:52.46] 轻易看不到的 你的内心
[00:57.06] 再靠近一点 可还是太远
[01:02.00] 还是很想知道
[01:04.10] 爱情究竟在哪
[01:35.56] 我总是连步速
[01:37.45] 也与你保持一致
[01:44.60] 过分剪短的头发
[01:46.97] 好像不是任何人的类型
[01:54.25] 眼与眼相望 你看到的是
[01:58.91] 过分修饰的我的内心
[02:03.34] 虽然也被说过修饰得很好
[02:08.26] 但是这不合情理啊 恋情就这样进入困境
[02:41.98] 转啊转 又回到原点
[02:46.31] 任性地从背后抱紧你
[02:51.22] 转啊转的心 又回到你那儿
[02:55.81] 未来也罢忧愁也罢 就交给这只手吧
[03:00.76] 以复杂离奇的 又有些轻浮的
[03:05.38] 以悠闲的姿态 是前来相会的人
[03:10.13] 转啊转 就更加迷茫
[03:14.85] 不知烦闷了几次 还是渴望与你相见
[03:19.72] 现在……
[03:29.52] 重要的事物逐渐有一点改变
[03:34.62] 夏天又到了
[03:38.70] 明明已经喜欢上你 却说不出理由
[03:43.37] 暗暗决定了回答
[03:48.27] 眼与眼相望 梦里看到的是
[03:52.91] 你就在我身旁如此近的地方
[03:57.52] 在无名的时光里做了这样一个美好的梦
[04:02.43] 两手之间 爱就在这里