星を渡る鸟
歌名 |
星を渡る鸟
|
歌手 |
蛇足
|
专辑 |
Superfluities vol.1
|
|
[offset:0] |
|
[id:$00000000] |
[00:01.723] |
この空の果てに |
[00:04.638] |
昔々 こことよく似た |
[00:09.35] |
命に溢れる |
[00:12.154] |
星があったという |
[00:31.893] |
人は欲望に溺れ やがて |
[00:39.310] |
世界は息をするのをやめた |
[00:45.858] |
长い、长い时が流れ |
[00:52.99] |
闻こえたのは |
[00:54.603] |
あなたが あなたが |
[00:58.131] |
私を呼ぶ声 |
[01:02.476] |
私は鸟になり |
[01:05.595] |
远く 远く 羽ばたいて行く |
[01:10.94] |
几千の星を 越えあなたの元へ |
[01:17.819] |
体は燃え尽き |
[01:20.886] |
灰になって 消えて行っても |
[01:25.232] |
心は时を超え |
[01:28.299] |
约束の场所へ 飞ぶ |
[01:48.23] |
自分の姿も思い 出せず |
[01:55.607] |
微かな自我は谁にも见えず |
[02:02.371] |
永い 永い时が流れ |
[02:08.267] |
辿り着いた |
[02:10.927] |
あなたが あなたが |
[02:14.595] |
待ち続けた星 |
[02:50.25] |
君と仆が生まれた場所 |
[02:57.507] |
ここに同じ名前を付けよう |
[03:06.354] |
二人の心は |
[03:09.319] |
ひとつになり 光になった |
[03:13.818] |
全ての命が |
[03:16.941] |
また生まれるように |
[03:21.491] |
同じ過ちを |
[03:24.618] |
もう二度とは 犯さないよう |
[03:28.865] |
私は爱の歌 |
[03:32.347] |
ここで歌い続ける |
[00:01.723] |
在这片天空的尽头 |
[00:04.638] |
很久以前 与此处非常相似 |
[00:09.35] |
充满了生机 |
[00:12.154] |
如繁星一般 |
[00:31.893] |
人们沉溺于欲望之中 不久后 |
[00:39.310] |
世界便停止呼吸 |
[00:45.858] |
漫漫长的时间流逝了 |
[00:52.99] |
还能听得见的 |
[00:54.603] |
是你 是你 |
[00:58.131] |
呼唤着我的声音 |
[01:02.476] |
我会成为鸟儿 |
[01:05.595] |
从久远的远方开始振翅飞行 |
[01:10.94] |
穿越数千繁星 |
[01:17.819] |
身体燃烧殆尽 |
[01:20.886] |
成为灰烬 尽管消逝 |
[01:25.232] |
心仍超越时间 |
[01:28.299] |
向约束的地方飞去 |
[01:48.23] |
就连自己的姿态都想不起 |
[01:55.607] |
微小的我谁都看不见 |
[02:02.371] |
长久 长久的时间开始流动 |
[02:08.267] |
终于到了 |
[02:10.927] |
到你 到你 |
[02:14.595] |
一直等待的星星上 |
[02:50.25] |
你我于此出生的地方 |
[02:57.507] |
在这里取上同样的名字吧 |
[03:06.354] |
两人的心 |
[03:09.319] |
合二为一 成为了光 |
[03:13.818] |
所有的生命 |
[03:16.941] |
如重生一般 |
[03:21.491] |
相同的过错 |
[03:24.618] |
为了不重蹈覆辙 |
[03:28.865] |
我会把爱之歌 |
[03:32.347] |
在这里一直唱下去 |