マリオネットシンドローム
| 歌名 |
マリオネットシンドローム
|
| 歌手 |
蛇足
|
| 专辑 |
1122
|
| [00:00.00] |
作曲 : すこっぷ |
| [00:01.00] |
作词 : すこっぷ |
| [00:33.71] |
人形みたいな顔をして笑う |
| [00:37.43] |
醜いあたしの声が |
| [00:40.81] |
今日も毒を吐き |
| [00:43.24] |
自分を守るの |
| [00:46.98] |
可愛いあの子のようになんて |
| [00:50.68] |
最初は思っていたけど |
| [00:54.03] |
どうせあの |
| [00:56.49] |
嘘つきなんでしょ |
| [00:59.46] |
|
| [01:00.26] |
優しい人は誰も |
| [01:03.55] |
いない いないな |
| [01:06.71] |
傷つけてく心が |
| [01:10.14] |
痛い 痛いな |
| [01:12.71] |
|
| [01:13.51] |
悲しみも不安も隠して |
| [01:16.80] |
笑ったふりをするけど |
| [01:20.10] |
君の目を見つめた途端に |
| [01:23.38] |
涙が出そうだから |
| [01:26.70] |
もうあたしを見ないで |
| [01:33.40] |
|
| [01:36.65] |
右手を預ける人はいないし |
| [01:40.31] |
左手は不器用だし |
| [01:43.65] |
今日も躓(つまづ)き |
| [01:45.97] |
ただただ頷(うなず)き |
| [01:49.10] |
|
| [01:49.90] |
あの子の機嫌を取るために次は |
| [01:53.20] |
誰を嫌いになればいい |
| [01:56.90] |
どうせあたしは |
| [01:59.34] |
誰かのマリオネット |
| [02:03.65] |
|
| [02:08.14] |
...music... |
| [02:28.60] |
|
| [02:29.60] |
今のあたしはまるで |
| [02:32.96] |
理解しない異体みたいな |
| [02:36.10] |
人形だから明るい |
| [02:39.61] |
未来自体期待しないな |
| [02:42.03] |
|
| [02:42.83] |
鏡に映るあたしの眼が |
| [02:49.44] |
涙も乾いてそのまんま |
| [02:52.55] |
彷徨(さまよ)い歩いてるよ |
| [02:55.30] |
|
| [02:56.10] |
切れない糸で操られた |
| [02:59.37] |
カラクリ仕掛けの生活を |
| [03:02.71] |
逃れようと隠れてても |
| [03:06.00] |
何も変わらないから |
| [03:09.31] |
もうあたしを |
| [00:33.71] |
擺出人偶般的表情笑著 |
| [00:37.43] |
醜陋的我的聲音 |
| [00:40.81] |
今天也吐出劇毒 |
| [00:43.24] |
保護自己 |
| [00:46.98] |
剛開始也想過 |
| [00:50.68] |
想跟那個可愛的女生一樣 |
| [00:54.03] |
子も 不過反正那女生 |
| [00:56.49] |
也不過是個騙子吧 |
| [00:59.46] |
|
| [01:00.26] |
溫柔的人根本 |
| [01:03.55] |
不存在 不存在啊 |
| [01:06.71] |
愈傷愈重的心 |
| [01:10.14] |
好痛 好痛啊 |
| [01:12.71] |
|
| [01:13.51] |
藏起悲傷和不安 |
| [01:16.80] |
強裝出笑臉 |
| [01:20.10] |
可是一凝視你的眼睛 |
| [01:23.38] |
似乎就要哭出來了 |
| [01:26.70] |
所以別再看我了 |
| [01:33.40] |
|
| [01:36.65] |
沒有可以託付右手的人 |
| [01:40.31] |
左手又很笨拙 |
| [01:43.65] |
今天也遭受挫折 |
| [01:45.97] |
只是不斷點頭 |
| [01:49.10] |
|
| [01:49.90] |
為了取悅那女生 |
| [01:53.20] |
接下來我該討厭誰才行呢? |
| [01:56.90] |
反正 我不過就是 |
| [01:59.34] |
某人的傀儡 |
| [02:03.65] |
|
| [02:08.14] |
|
| [02:28.60] |
|
| [02:29.60] |
現在的我就像是 |
| [02:32.96] |
不去理解的異物 |
| [02:36.10] |
因為是人偶 |
| [02:39.61] |
也不期待有光明的未來 |
| [02:42.03] |
|
| [02:42.83] |
鏡中映出的我的眼睛 |
| [02:49.44] |
眼淚乾涸 |
| [02:52.55] |
就這樣徬徨漫步 |
| [02:55.30] |
|
| [02:56.10] |
被切不斷的線索操縱 |
| [02:59.37] |
機關裝置的生活 |
| [03:02.71] |
就算打算逃跑而躲起 |
| [03:06.00] |
也沒有任何改變 |
| [03:09.31] |
壊して 拜託把我毀了吧 |