揺惑天子

揺惑天子

歌名 揺惑天子
歌手 SOUND HOLIC
专辑 Vol.7
原歌词
[ti:]
[ar:]
[al:]
[00:14.49] 強気 弱気 揺れるわ 心の世界
[00:20.96] 祈り 憂い 疲れて 眠るの
[00:27.89] 笑顔 涙 混ざるわ 飾らない時
[00:34.50] 誰も 彼も 知らない わたしらしさね
[00:41.25] ああ かりそめ 剥がれ落ちる言葉
[00:47.97] 見失った光
[00:53.65] 震える胸の奥で響く ただ過ちを責める唄
[01:07.40] 気付けば 浮かれた思いも消え去り
[01:14.41] 独りきり 立ち尽くす
[01:32.20] 暮れる 明ける 狭間に 思い出すのは
[01:38.76] 夢と現 繋いだ足跡
[01:45.48] 空へ 空へ 伸ばした 掌が今
[01:51.39] 浮かび 消える 刹那の虚しさを知る
[01:59.11] ああ まやかし 崩れ落ちる言葉
[02:05.87] 思い知った運命
[02:11.35] 可笑しな傷が疼き出せば また恥じらいで染める唄
[02:25.36] 壊れた遊びを繰り返すだけの
[02:32.29] わたしには お似合いね
[03:03.31] ああ しがらみ 括り付けた言葉
[03:09.74] 砕け散った願い
[03:15.38] 嘲る影が踊る窓を
[03:22.59] 遮る術を忘れたら
[03:29.52] 怯えた素顔を塗り潰すように
[03:36.66] 我が儘を繰り返す
[03:43.55] 罅割れが刻まれる
歌词翻译
[00:14.49] 坚强 软弱 内心世界 动摇不定
[00:20.96] 祈愿 忧愁 疲惫不堪 何时入眠
[00:27.89] 笑脸 泪水 混杂一起 卸下粉饰之时
[00:34.50] 无论 谁都 不知晓的 这份真我本色
[00:41.25] 啊— 轻而易举 簌簌剥落陈旧泛黄的词句
[00:47.97] 生命之光 丢失不见
[00:53.65] 颤抖的心灵深处回荡着 沉溺于自我谴责的歌谣
[01:07.40] 回过神来 飘然浮动的回忆也消失殆尽
[01:14.41] 独自一人 茫然伫立
[01:32.20] 天欲晚 天欲曙 昏晓交替 夹缝之间想起的是
[01:38.76] 将梦想 和现实 连系着的 深浅足迹漫漫来路
[01:45.48] 向重霄 向远空 伸展着的手掌现在
[01:51.39] 浮现出 消逝去 方体验到刹那虚无
[01:59.11] 啊— 虚言妄语 无需推敲自行崩落的词句
[02:05.87] 何谓命运 切肤有感
[02:11.35] 怪异的伤口袭来疼痛后 又响起耻辱尽染的旋律
[02:25.36] 这和重复着坏掉的游戏的我
[02:32.29] 和这样的我 还挺配的呢
[03:03.31] 啊— 顾虑重重 羁绊束缚死死压抑的词句
[03:09.74] 希望期冀 散碎成片
[03:15.38] 嘲笑的黑影在窗上张牙舞爪
[03:22.59] 既然我已忘却如何遮掩它们
[03:29.52] 那就像用浓妆掩盖怯懦的素颜一般
[03:36.66] 尽情恣意 任性而为吧
[03:43.55] 震天动地 山摧石裂吧