仆のそばに
歌名 |
仆のそばに
|
歌手 |
徳永英明
|
专辑 |
Beautiful Ballade
|
|
[ti:仆のそばに] |
|
[ar:德永英明] |
[00:00.953] |
今慰める言葉より |
[00:06.804] |
君の寂しげな顔が… |
[00:12.154] |
遠くに映る夕日の中で |
[00:18.961] |
この胸を閉ざしてしまう |
[00:24.914] |
今ごろ他のやつならば |
[00:30.665] |
やさしい言葉で君を… |
[00:36.867] |
髪を撫でてる 微笑んでいる |
[00:42.967] |
僕には出来ないから |
[00:51.368] |
もしも寂しいなら僕のそばにおいで |
[01:03.932] |
君を抱き寄せるくらいしか出来ないけど |
[01:18.937] |
今の気持ち僕の心 |
[01:24.788] |
アカペラで歌えるけど |
[01:30.538] |
裸にされた言葉の意味は |
[01:36.989] |
僕のわがままでしかない |
[01:42.889] |
今ごろ他のやつならば |
[01:48.139] |
流行の台詞で君を… |
[01:54.841] |
涙を拭いて 口づけをして |
[02:00.892] |
僕には書けないから |
[02:06.444] |
もしも悲しいなら僕のそばにおいで |
[02:18.252] |
君を抱き寄せるくらいしか出来ないけど |
[03:16.746] |
胸の鼓動だけが |
[03:22.408] |
時を刻んでゆく |
[03:28.608] |
不器用すぎるけど |
[03:34.861] |
いつも見つめてる |
[03:44.866] |
もしも寂しいなら僕のそばにおいで |
[03:56.821] |
君を抱き寄せるくらいしか出来ないけど |
[04:08.927] |
もしも寂しいなら僕のそばにおいで |
[04:20.634] |
君を抱き寄せるくらいしか出来ないけど |
[00:00.953] |
比起现在安慰的话语 |
[00:06.804] |
你那寂寞的表情 |
[00:12.154] |
在远处映照的夕阳中 |
[00:18.961] |
此时只想把我的心关闭 |
[00:24.914] |
如果是别的人的话 |
[00:30.665] |
对你讲着温柔的话语 |
[00:36.867] |
抚摸着你的头发 对你微笑 |
[00:42.967] |
那样的 我做不出来 |
[00:51.368] |
如果你觉着寂寞的话,我只能陪在你的身边 |
[01:03.932] |
只是静静抱着你而已 |
[01:18.937] |
现在我的心情 |
[01:24.788] |
虽然可以唱出来 |
[01:30.538] |
但赤裸裸表达出的 |
[01:36.989] |
只有我的任性而已 |
[01:42.889] |
如果是别的人的话 |
[01:48.139] |
会给你写着流行的话 |
[01:54.841] |
擦去着你的眼泪 并亲吻着你 |
[02:00.892] |
那样的 我写不出来 |
[02:06.444] |
但如果你觉着悲伤的话 我会陪在你身边 |
[02:18.252] |
仅仅只是抱着你而已 |
[03:16.746] |
只有心口的心跳 |
[03:22.408] |
能将时间铭刻 |
[03:28.608] |
笨拙的我 |
[03:34.861] |
可以一直注视着你 |
[03:44.866] |
如果觉着寂寞的话 我会陪在你身边 |
[03:56.821] |
仅仅只是抱着你 |
[04:08.927] |
如果觉着寂寞的话 就请待在我身边 |
[04:20.634] |
虽然只能抱着你 |