Utsukushii Namae

Utsukushii Namae

歌名 Utsukushii Namae
歌手 THE BACK HORN
专辑 Best the Back Horn
原歌词
[00:10.83] 泣きたい时ほど涙は出なくて
[00:16.26] 唇噛んでる真っ白い
[00:21.32] 体中に管をたくさん付けて
[00:25.80] そうかちょっと疲れて眠ってるんだね
[00:41.45] 世界で一番悲しい答えと
[00:46.30] 悲しくなれない真っ黒い影
[00:51.34] 擦れそうな声で名前を呼んだ
[00:56.42] ふいにゾッとするほど虚しく响いた
[01:01.44] あぁ 时计の针を戻す魔法があれば
[01:11.89] あぁ この无力な両手を切り落とすのに
[01:24.00] 世界は二人のために回り続けているよ
[01:34.13] 世界に二人ぼっちで
[01:39.27] 鼓动が闻こえるくらいに
[01:54.23] 微かにこの手をなぞった指先
[02:00.10] 小さなサインに敏感になる
[02:04.86] こんなふうに君の心の音に
[02:09.88] 耳をずっと澄まして过ごせばよかった
[02:15.22] あぁ 想いを隠したまま笑っていたね
[02:24.60] あぁ 知らない振りをしてた 仆への罚だ
[02:36.95] 世界は二人のために回り続けているよ
[02:47.29] 离れてしまわぬように
[02:52.66] 呼吸もできないくらいに
[02:57.43] 何度だって呼ぶよ 君のその名前を
[03:02.27] だから目を覚ましておくれよ
[03:07.29] 今顷気付いたんだ
[03:09.85] 君のその名前がとても美しいということ
[03:45.51] 世界は二人のために回り続けているよ
[03:50.61] 世界に二人ぼっちで
[04:00.75] 鼓动が闻こえるくらいに
[04:05.84] 世界は二人のために回り続けているよ
[04:15.76] 离れてしまわぬように
[04:20.90] 呼吸もできないくらいに
[04:25.68] 何度だって呼ぶよ 君のその名前を
[04:30.78] だから目を覚ましておくれよ
[04:35.62] 今顷気付いたんだ
[04:38.25] 君のその名前がとても美しいということ
歌词翻译
[00:10.83] 想哭却掉不出眼泪
[00:16.26] 夜 咬著嘴唇到发白的夜晚
[00:21.32] 你的身体插满了管子
[00:25.80] 原来如此 是累了稍微睡一下吧
[00:41.45] 这是世上最悲哀的答案呀
[00:46.30] 不想让悲伤蔓延的黑影说
[00:51.34] 用沙哑的声音喊了你的名字
[00:56.42] 像打冷颤般空荡地回响著
[01:01.44] 啊 多希望可以把时光倒转 如果有魔法的话
[01:11.89] 啊 多想把我这无力可施的双手给斩了
[01:24.00] 这个世界为了两个人依然在旋转喔
[01:34.13] 这个世界只有两个人
[01:39.27] 听得到它的律动
[01:54.23] 轻轻沿著这双手抚摸的指尖
[02:00.10] 甚至是小小的信号也变得敏感
[02:04.86] 变成这样的你 内心的声音
[02:09.88] 如果一直专注的倾听就好了
[02:15.22] 啊 其实是把内心的感受藏起来在笑呀
[02:24.60] 啊 装做什麼都不知道 这就是对我的惩罚啊
[02:36.95] 这个世界为了两个人依然在旋转喔
[02:47.29] 为了不想被分开
[02:52.66] 甚至快不能呼吸
[02:57.43] 已经不知道呼喊了几次你的名字
[03:02.27] 所以求求你快醒来吧
[03:07.29] 现在的我才发现
[03:09.85] 你的名字是多么的美丽
[03:45.51] 这个世界为了两个人依然在旋转喔
[03:50.61] 这个世界只有两个人
[04:00.75] 听得到它的律动
[04:05.84] 这个世界为了两个人依然在旋转喔
[04:15.76] 为了不想被分开
[04:20.90] 甚至快不能呼吸
[04:25.68] 已经不知道呼喊了几次你的名字
[04:30.78] 所以求求你快醒来吧
[04:35.62] 现在的我才发现
[04:38.25] 你的名字是多么的美丽