帰り道
| 歌名 |
帰り道
|
| 歌手 |
ティーナ・カリーナ
|
| 专辑 |
Tina Carina
|
| [00:08.87] |
|
| [00:09.50] |
言葉はなくても 気持ちが伝わる |
| [00:18.72] |
君が隣にいるだけで 鼓動が重なる |
| [00:27.81] |
「もう会えないの?」と 僕を見つめてる |
| [00:36.97] |
瞳が小さく震えて 胸が痛いよ |
| [00:44.34] |
|
| [00:44.70] |
夕焼けの空が 二人を包んで |
| [00:54.08] |
僕らは歩きだした 別々の道へ |
| [01:03.01] |
|
| [01:03.24] |
君が話す何気ない日常が |
| [01:07.79] |
不意に見せるあどけない笑顔が |
| [01:12.62] |
すべて思い出に変わってく前に |
| [01:21.45] |
君の温もりを忘れないように |
| [01:26.04] |
何も言わずきつく抱きしめた |
| [01:30.88] |
このまま時が止まればいいのに |
| [01:40.48] |
|
| [01:45.45] |
言葉にしたなら 壊れてしまいそうで |
| [01:54.68] |
あなたに伝えてない事 沢山あるよ |
| [02:02.01] |
|
| [02:02.41] |
繋いだ手離れた 最後の瞬間に |
| [02:11.74] |
あなたも同じことを 考えてたでしょう? |
| [02:20.76] |
|
| [02:20.98] |
帰り道いつもの公園で |
| [02:25.50] |
隠れて初めてのキスをした |
| [02:30.29] |
まるで昨日の事みたいに鮮やかで |
| [02:39.15] |
あなたが強く抱きしめるから |
| [02:43.69] |
隠してた言葉が溢れ出す |
| [02:48.56] |
もう少し一緒にいさせて |
| [02:58.09] |
|
| [03:03.24] |
もしも僕らが 運命の二人だったなら |
| [03:12.59] |
いつかもう一度 会える 日が来るだろう |
| [03:24.79] |
|
| [03:25.03] |
君が話す何気ない日常が |
| [03:29.51] |
不意に見せるあどけない笑顔が |
| [03:34.25] |
すべて思い出に変わってく前に |
| [03:43.11] |
さよならの言葉を飲み込んで |
| [03:47.71] |
涙こらえながら手を振るよ |
| [03:52.59] |
君の背中見えなくなるまで |
| [04:02.80] |
|
| [00:00.58] |
|
| [00:02.12] |
|
| [00:09.50] |
就算不说话 你也会懂 |
| [00:18.72] |
你光是在我身边 我心就扑通扑通 |
| [00:27.81] |
你望着我说「还可以再见吗?」 |
| [00:36.97] |
我眼中有些摇曳 有些心痛 |
| [00:44.70] |
夕阳暮色围着你我 |
| [00:54.08] |
我们走上各自回家路 |
| [01:03.24] |
你聊着无关痛痒的日常 |
| [01:07.79] |
不经意间展现出淘气笑脸 |
| [01:12.62] |
在这一切化作回忆之前 |
| [01:21.45] |
为了记住你的温柔 |
| [01:26.04] |
什么都没说 紧紧相拥 |
| [01:30.88] |
时间要是就此停下多好 |
| [01:45.45] |
有的话如果出口 似乎就会落空 |
| [01:54.68] |
有千言万语想对你说 |
| [02:02.41] |
在松手离开的最后时刻 |
| [02:11.74] |
我们脑中是否有相同想法呢 |
| [02:20.98] |
回家路上常去的公园 |
| [02:25.50] |
我们悄悄地第一次接吻 |
| [02:30.29] |
那画面明晰 仿佛就在昨天 |
| [02:39.15] |
你的拥抱太热烈 |
| [02:43.69] |
藏在心里的话也脱口而出 |
| [02:48.56] |
「让我陪着你 就多一小会儿」 |
| [03:03.24] |
如果我们俩是命中注定 |
| [03:12.59] |
总有一天会再见 |
| [03:25.03] |
你聊着无关痛痒的日常 |
| [03:29.51] |
不经意间展现出淘气笑脸 |
| [03:34.25] |
在这一切化作回忆之前 |
| [03:43.11] |
收回那句道别 |
| [03:47.71] |
忍住眼泪挥手 |
| [03:52.59] |
直到看不见你的背影 |