Over the rain ~ひかりの桥~

Over the rain ~ひかりの桥~

歌名 Over the rain ~ひかりの桥~
歌手 flumpool
专辑 Unreal
原歌词
[00:14.089] 冷たい雨が頬を濡らしても
[00:19.779] 花びらに落ちた滴が君と重なって
[00:27.399] それが光と呼べるモノならば
[00:33.260] 輝きは色あせないね
[00:37.260] どんなに汚されたって
[00:40.730] ああ、消えたいって思うこと
[00:46.560] これきりじゃない悲しい記憶
[00:50.990] 消せないように
[00:54.020] 涙こらえた瞳の奥に
[01:00.300] 何よりもキレイな光をあつめて
[01:07.090] 雲の向こうに歩いてゆこう
[01:14.230] 雨の後には虹が架かる
[01:21.540] 耳をすませば 聴こえてる
[01:27.360] 捨てたもんじゃないって そっと心が叱る
[01:34.970] この手を取って 埃をたたけば
[01:41.100] 君にも見えるはず 今日が
[01:44.640] 昨日とは違う今だと
[01:48.570] ああ、ひとつの傷だけで 立ち止まるような
[01:57.300] 華奢な期待 ここに捨てて
[02:01.630] 誰もがみんな希望の橋を
[02:07.800] 心で描いてる 暗闇の中で
[02:14.759] 雨があがれば空にかかる
[02:21.559] 夢を信じて 歩いてゆこう
[02:29.189] 声を枯らして 叫び続けても
[02:35.799] もがき続けてただ報われない
[02:41.769] 手に取れそうな 届かないような
[02:48.389] その光が答えだ
[03:12.619] 頬を濡らした雨の滴は ひとすじの輝き
[03:22.989] おびえなくていい
[03:25.949] 誰もがみんな虹を観るために
[03:32.429] 生きている 凍えた暗闇の中で
[03:39.229] 雨があがれば 空にかかる
[03:45.979] 夢を信じて 歩いてゆこう
[03:52.990] 夢だけを信じ 歩いてゆこう
歌词翻译
[00:14.089] 冰冷的雨水打湿了脸颊
[00:19.779] 坠落在花瓣上的水滴 让我想到你
[00:27.399] 倘若那可以称为光芒的话
[00:33.260] 那光辉是不会褪色的是吧
[00:37.260] 即使再怎么受到污染
[00:40.730] 啊 想要抹去的
[00:46.560] 却宛如那无尽的悲伤记忆般
[00:50.990] 无法消逝
[00:54.020] 眼泪盈眶的眼底
[01:00.300] 搜寻着比一切都绮丽的光芒
[01:07.090] 走向云彩的彼端
[01:14.230] 风雨之后 彩虹高挂
[01:21.540] 侧耳倾听到脉搏的跳动
[01:27.360] 悄悄地问心自责 我并没有丢弃过它
[01:34.970] 牵起我的手 轻拍去尘埃的话
[01:41.100] 你也定能知晓
[01:44.640] 今天是与昨天完全不同的此刻
[01:48.570] 啊 仅仅因为一道创伤
[01:57.300] 就驻足不前 这样的奢侈的期待 请将其丢弃于此
[02:01.630] 无论谁都会将希望之桥
[02:07.800] 在心中描绘的黑暗之中
[02:14.759] 在雨停之时 高高悬挂于天空
[02:21.559] 让我们相信梦想 不断走向前吧
[02:29.189] 即使不停的失声力竭地呐喊
[02:35.799] 不断地挣扎 也仅仅只是一无所获
[02:41.769] 仿佛触手可及 又宛若遥不可及
[02:48.389] 那道光芒 就是答案
[03:12.619] 淋湿脸颊的雨滴 就是一道光芒
[03:22.989] 不必畏怯
[03:25.949] 无论谁都会将彩虹
[03:32.429] 在那片为了观望彩虹而生存着的冰冷黑暗之中
[03:39.229] 在雨停之时 高高悬挂于天空
[03:45.979] 让我们相信梦想 不断走向前吧
[03:52.990] 让我们仅仅只是相信着梦想 不断向前吧