ガラクタ少女
歌名 |
ガラクタ少女
|
歌手 |
PolyphonicBranch
|
专辑 |
POLYHOLIC
|
|
[ti:ガラクタ少女] |
|
[ar:PolyphonicBranch] |
|
[al:] |
[00:13.27] |
無花果の実が残酷に割れた |
[00:17.11] |
滴る赤に口をつけて |
[00:20.36] |
居場所を求めて辿り着いた |
[00:23.37] |
此れが現実と知りました |
[00:27.20] |
ゆるやかに朽ちてゆく廃墟の中で |
[00:33.75] |
画面に映った虚ろな瞳(め)が合う |
[00:40.69] |
ガラクタ少女 ネジ切れて飛んだ |
[00:47.20] |
悪い夢なら覚めて欲しい |
[00:54.27] |
君がウソだった みんなウソだった |
[01:00.96] |
憐れに思うなら傷つけて |
[01:14.94] |
感極まって手首に刻印(しるし)を |
[01:18.86] |
つけたアノ日から真実を |
[01:22.25] |
受け入れることをしなくなって |
[01:25.25] |
何故か赦された気になりました |
[01:28.78] |
宿り木に火をつけた 灰になる |
[01:35.33] |
感情がぐるぐる 環状に走ってく |
[01:42.36] |
ガラクタ少女 振り切れて飛んだ |
[01:49.31] |
吐き綴る言葉に首を掛け |
[01:55.95] |
君がわらった 私もわらう |
[02:02.93] |
想い出すと心が焼けそうです |
[02:09.97] |
忘れた頃にやって来る |
[02:13.04] |
痛みに邪魔されたくないの |
[02:16.89] |
心臓の音 耳障り |
[02:20.06] |
息を止(や)めましょう |
[02:50.70] |
ガラクタ少女 どうか頂戴 |
[02:57.34] |
寒いのは夜のせいじゃなくて |
[03:04.33] |
君にもらった 感情が死んだ |
[03:11.12] |
ほらこうすればもう痛くない |
[03:18.71] |
あぁ、いたいたいたくないわ |
[03:25.39] |
あぁ、いたくないたくないわ |
[03:30.57] |
いたくないわ |
[00:13.27] |
残酷地割开无花果的果实 |
[00:17.11] |
将滴下的嫣红沾给于唇上 |
[00:20.36] |
终于找到自己的归属 |
[00:23.37] |
才明白这就是现实 |
[00:27.20] |
在逐渐腐朽的废墟之中 |
[00:33.75] |
对上那映在画面上的腐朽眼眸 |
[00:40.69] |
废墟少女 卸下螺丝钉后飞翔 |
[00:47.20] |
若这是噩梦的话 那就让我快点醒来吧 |
[00:54.27] |
你说了谎 大家都说了谎 |
[01:00.96] |
感到哀怜的话会让我受伤的 |
[01:14.94] |
感觉到达极限之前 |
[01:18.86] |
在手腕上留下刻印吧 |
[01:22.25] |
从那一天开始变得不再接受事实 |
[01:25.25] |
开始在意起为何会被原谅 |
[01:28.78] |
在寄生植物上点起了火 化成灰算了 |
[01:35.33] |
感情变得一团乱了啊 继续沿着环状奔驰 |
[01:42.36] |
废墟少女 振翅翱翔 |
[01:49.31] |
将拼凑出的话语扣在头顶 |
[01:55.95] |
你笑了 我也笑了 |
[02:02.93] |
一旦回想起来 心就像烧起来似的 |
[02:09.97] |
被忘记的那一天终于到来 |
[02:13.04] |
不想被痛苦所干扰 |
[02:16.89] |
心跳声在耳边喧闹 |
[02:20.06] |
那就停止呼吸吧 |
[02:50.70] |
废墟少女 请接受现实吧 |
[02:57.34] |
并不是因为黑夜而感到寒冷 |
[03:04.33] |
从你那里得到的 那份感情已经死掉了 |
[03:11.12] |
你看啊这样的话 就不会痛苦了吧 |
[03:18.71] |
啊啊,痛苦痛苦痛苦什么的不想再继续下去了 |
[03:25.39] |
啊啊,痛苦痛苦痛苦什么的不想再继续下去了 |
[03:30.57] |
不想再痛苦了啊 |