マインドスピーカー

マインドスピーカー

歌名 マインドスピーカー
歌手 PolyphonicBranch
专辑 POLYHOLIC
原歌词
[ti:マインドスピーカー]
[ar:Polyphonic Branch]
[al:]
[00:17.04] 不都合は全部切り捨て
[00:19.67] ママは悪い夢を押し付け
[00:22.38] 前を歩く人の影を
[00:25.33] 踏みながら生きてる
[00:32.77] ほら 右向いて 左向いて 前に倣え
[00:36.00] レールの先に何がある
[00:38.46] 他人を写して 常識まみれ
[00:41.23] 肺が曇ってく
[00:44.24] 間違ったら がったで 隠されて
[00:47.05] 褒め合ったら 合ったで 垂れ流し
[00:49.86] 見栄張って登ったら 針千本
[00:53.04] 僕は穴だらけ
[01:06.80] ある日気付いたルール無用
[01:09.70] パパのやり方覚えた
[01:12.51] 前を歩く人の影を
[01:15.27] 踏みつけて生きてく
[01:22.67] ほら 覚えたまんまに 感情吐いて
[01:25.83] ゴールの先に何が待つ
[01:28.31] ああ 愛想笑い 君は覚え
[01:31.53] 個性が腐った
[01:33.87] 飛び散った良識の破片を
[01:37.11] 痛い思いしてかき集め
[01:39.87] 映る僕は塗れたまんま
[01:42.78] 赤く染まってゆく
[02:14.00] その先に何を見つけたの
[02:16.83] 問いかけた猫は傷だらけ
[02:19.65] 弄った暗闇 声がした
[02:22.70] 聞こえないフリした
[02:25.38] 鬼さん此方
[02:28.61] 手の鳴る方へ
[02:31.26] 足元に気をつけて
[02:36.98] 鬼さん此方
[02:39.69] 欲の生る方へ
[02:42.67] 一緒に楽しく
[02:45.64] まみれましょうか
歌词翻译
[00:17.04] 将行为不端舍弃
[00:19.67] 妈妈强加给的噩梦
[00:22.38] 踩着前方路人的影子
[00:25.33] 我就这样活着
[00:32.77] 来吧 向右 向左 向前看齐
[00:36.00] 轨道的前方究竟有着什么呢
[00:38.46] 映出他人的 全是常识
[00:41.23] 肺中阴云密布
[00:44.24] 如果犯错了 犯错了话 躲起来
[00:47.05] 如果做对了 做对的话 郁郁不乐
[00:49.86] 虚张声势登上 千本针
[00:53.04] 我身上全是洞
[01:06.80] 某日注意到规则无用
[01:09.70] 记住了父亲的做事方法
[01:12.51] 踩着前方路人的影子
[01:15.27] 我就这样活着
[01:22.67] 来吧 就这样记住 吐露情感
[01:25.83] 终点的前方究竟是谁在等待着
[01:28.31] 啊啊、记忆中温柔的笑着的你
[01:31.53] 个性已经烂透
[01:33.87] 飞散的良知的碎片
[01:37.11] 将痛苦的回忆搂在一起
[01:39.87] 映照出的我浑身上下
[01:42.78] 染遍红色
[02:14.00] 前方究竟能发现什么
[02:16.83] 被搭话的猫咪满身疮痍
[02:19.65] 玩弄黑暗 发出声音
[02:22.70] 就当作没听到
[02:25.38] 鬼先生来这边
[02:28.61] 到拍手的地方来
[02:31.26] 注意脚下
[02:36.98] 鬼先生来这边
[02:39.69] 到欲望的源头来
[02:42.67] 让我们
[02:45.64] 一起享受吧