恋は戦争

恋は戦争

歌名 恋は戦争
歌手 初音ミク
专辑 初音ミクベスト ~impacts~
原歌词
[00:11.729] もう行き場がないわ
[00:16.299] この恋の熱量
[00:55.338] 灰色の雲
[00:59.358] モノクロの喧騒
[01:05.519] 日差しはかげり
[01:09.369] 夕暮れは色を変えていく
[01:17.549] 世界がにじんで
[01:21.709] それでも好きでいられるかなんて
[01:27.388] わかってる
[01:29.899] けどどうすればいいの
[01:33.189] どうしたら どうすれば
[01:39.300] バカだな… わたし
[01:41.209] 始めるのよ これは戦争
[01:47.668] 嬉しそうなキミをみるなんて!
[01:53.229] 切なる恋 それは罪
[01:58.709] 見せてあげる わたしの想いを
[02:14.859] 叫んでみた
[02:18.939] メガホンは壊れてたの
[02:25.140] どれだけ背伸びしたって
[02:30.269] 君の視界に入らない
[02:36.149] 嗚呼、いつの間にか晴れた空
[02:45.300] 全然似合わない
[02:47.700] 気持ちが抑えられなくて
[02:52.559] どうしたら どうすれば
[02:57.719] 泣いてなんか ないんだからね
[03:04.999] 大好き
[03:06.319] たたかうのよ ハートを撃て
[03:12.700] 手段なんて選んでられない
[03:17.959] スカートひらり見せ付けるのよ
[03:23.729] 君の視線奪ってみせるの
[03:31.689] 迎撃用意
[03:34.719] 戦況は未だ不利なのです
[03:40.529] 恋は盲目
[03:45.689] 君の口づけで目が覚めるの!
歌词翻译
[00:11.729] 已经无处可去
[00:16.299] 这份爱的热量
[00:55.338] 灰色的云
[00:59.358] 单色调的喧噪
[01:05.519] 阳光照射成阴影
[01:09.369] 日落会改变色彩
[01:17.549] 即使世界沉沦
[01:21.709] 喜欢你的心情依旧存在
[01:27.388] 明明知道
[01:29.899] 但是该怎么做才好
[01:33.189] 该怎么办 该怎么做
[01:39.300] 真是笨啊… 我
[01:41.209] 开始了唷 这是战争
[01:47.668] 看着似乎一脸欣喜的你!
[01:53.229] 无奈的恋情 那就是罪
[01:58.709] 让你瞧分明 我的爱恋
[02:14.859] 拿来试着吶喊的
[02:18.939] 扩音器坏掉了
[02:25.140] 无论再怎样将背挺直
[02:30.269] 依然无法进入你的视线
[02:36.149] 啊~ 天空是何时放晴的呢
[02:45.300] 完全(与心情)不相符
[02:47.700] 心情已经无法再压抑
[02:52.559] 该怎么办 要怎么做
[02:57.719] 我要哭了吗 才没有那回事呢
[03:04.999] 最喜欢你了
[03:06.319] 我要战斗唷 攻击你的心
[03:12.700] 已经无法选择手段
[03:17.959] 让你瞧见我飞扬的裙摆
[03:23.729] 将你的视线攻占给你看
[03:31.689] 准备迎击
[03:34.719] 战况仍旧不利
[03:40.529] 恋爱是盲目的
[03:45.689] 用你的吻让我清醒!