炉心融解

炉心融解

歌名 炉心融解
歌手 初音ミク
专辑 ミクの日感謝祭 39's Giving Day Project DIVA presents 初音ミク・ソロコンサート ~こんばんは、初音ミクです。~
原歌词
[01:12.77] 街明(まちあ)かり 華(はな)やか,
[01:15.06] エーテル麻酔(ますい) の 冷(つめ)たさ,
[01:18.51] 眠(ねむ)れない 午前2時(ごぜんにじ),
[01:21.04] 全(すべ)てが 急速(きゅうそく)に変(か)わる,
[01:24.18] オイル切(ぎ)れのライター,
[01:26.82] 焼(や)けつくような胃(い)の中(なか),
[01:29.68] 全(すべ)てがそう嘘(うそ)なら,
[01:32.56] 本当(ほんとう)に よかったのにね,
[01:35.58] 君(きみ)の首(くび)を締(し)める夢(ゆめ)を見(み)た,
[01:38.45] 光(ひかり)の溢(あふ)れる昼下(ひるさ)がり,
[01:41.24] 君(きみ)の细(ほそ)い喉(のど)が跳(は)ねるのを,
[01:44.39] 泣(な)き出(で)しそうな眼(め)で見(み)ていた,
[01:49.96] 核融合炉(かくゆうごうろ)にさ,
[01:53.79] 飛(と)び込(こ)んでみたい と思(おも)う,
[01:58.06] 真(ま)っ青(さお)な 光(ひかり) 包(つつ)まれて綺麗(きれい),
[02:01.60] 核融合炉(かくゆうごうろ)にさ,
[02:05.27] 飛(と)び込(こ)んでみたら そしたら,
[02:09.60] すべてが許(ゆる)されるような気(け)がして,
[02:14.67]
[02:24.03] 時計(とけい)の秒針(びょうしん)や,
[02:29.70] テレビの司会者(しかいしゃ)や,
[02:35.96] そこにいるけど 見(み)えない誰(だれ)かの,
[02:44.41] 笑(わら)い声(ごえ) 飽和(ほうわ)して反響(はんんきょう)する,
[02:48.16] アレグロ·アジテート,
[02:53.22] 耳鳴(みみな)りが消(き)えない 止(や)まない,
[02:59.57] アレグロ·アジテート,
[03:04.62] 耳鳴(みみな)りが消(き)えない 止(や)まない,
[03:13.01]
[03:25.68] 誰(だれ)もみんな消(き)えてく夢(ゆめ)を見(み)た,
[03:28.42] 真夜中(まよなか)の 部屋(へや)の広(ひろ)さと静寂(せいじゃく)が,
[03:32.70] 胸(むね)につっかえて,
[03:33.15] 上手(じょうず)に 息(いき)ができなくなる,
[03:39.86] 核融合炉(かくゆうごうろ)にさ,
[03:43.51] 飛(と)び込(こ)んでみたら そしたら,
[03:47.65] きっと眠(ねむ)るように 消(き)えていけるんだ,
[03:51.37] 僕(ぼく)のいない朝(あさ)は,
[03:55.15] 今(いま)よりずっと 素晴(すば)らしくて,
[03:59.46] 全(すべ)ての歯车(はくるま)が噛(か)み合(ごう)った,
[04:03.21] きっと そんな世界(せかい)だ。
[04:15.05]
歌词翻译
[01:12.77] 街上照明 光华璀璨,
[01:15.06] 乙醚麻醉的冰冷,
[01:18.51] 无法成眠的凌晨两点,
[01:21.04] 一切事物快速地转变,
[01:24.18] 油气用尽的打火机,
[01:26.82] 如熔烧般的胃袋里,
[01:29.68] 若这些都是谎言的话,
[01:32.56] 就真的好睡了,
[01:35.58] 做了个紧勒住你脖子的梦,
[01:38.45] 光明流泄的午后,
[01:41.24] 看著你纤细的颈子颤抖的模样,
[01:44.39] 用泫然欲泣的双眼,
[01:49.96] 核融合炉啊,
[01:53.79] 真想跳进去看看 脑中想著,
[01:58.06] 被青蓝色的 光 包围多麼漂亮,
[02:01.60] 核融合炉啊,
[02:05.27] 跳了进去 而在那同时,
[02:09.60] 彷佛一切都得到了原谅,
[02:24.03] 时钟的秒针,
[02:29.70] 电视上的主持人,
[02:35.96] 和就存在於那 却无法目视的某人的,
[02:44.41] 笑声 产生饱合发出回音,
[02:48.16] 快板·ajiteto,
[02:53.22] 耳鸣既不消失 也不停止,
[02:59.57] 快板·ajiteto,
[03:04.62] 耳鸣既不消失 也不停止,
[03:25.68] 做了大家一个接一个消失的梦,
[03:28.42] 午夜里 房间的宽敞与寂静,
[03:32.70] 对著心跳反击,
[03:33.15] 渐渐地 无法顺利呼吸,
[03:39.86] 核融合炉啊,
[03:43.51] 试着跳了进去 而在那同时,
[03:47.65] 一定能够像睡著般 消失,
[03:51.37] 没有我的早晨,
[03:55.15] 会比现在更加地 美好上无数倍,
[03:59.46] 一切的齿轮都完整地咬合,
[04:03.21] 一定 会是那样的世界。