Alice

Alice

歌名 Alice
歌手 初音ミク
专辑 ミクの日感謝祭 39's Giving Day Project DIVA presents 初音ミク・ソロコンサート ~こんばんは、初音ミクです。~
原歌词
[00:11.250] 遠い、遠い、笑えない話
[00:17.200] いつか、ぼくが 居なくなったなら
[00:23.200] 深い、深い 森に落ちた
[00:29.190] きみは一人で行くんだぜ
[00:35.500] 繋いだ手には柔らかな
[00:41.210] 握った指が ゆるり、ほどけたら
[00:47.250] 枯れた音色の鐘が鳴る
[00:53.260] きみは一人で行くんだぜ
[00:59.130] そのまま二人 歩んで
[01:05.300] 嘘付く声も もう 絶え絶えに
[01:11.600] うつむき二人 影が一つ
[01:17.140] 僕も独りで行くんだぜ
[01:23.300] きみは淡い恋に落ちた
[01:29.220] 高い高い崖に咲く花
[01:35.270] 届かないなぁ
[01:38.160] わかってるくせに。
[01:41.259] 今度は一人で行くんだぜ
[02:11.210] 遠い、遠い、笑えない話
[02:17.250] いつか、ぼくが 居なくなったなら
[02:23.230] 深い、深い 森に落ちた
[02:29.210] きみは一人で行くんだぜ
[02:35.130] それから一人 歩いて独り
[02:41.170] 嘘付く事も もう 疲れた
[02:47.700] うつむき独り 黄金の
[02:53.230] きみとふたりでいたんだぜ
[02:59.220] 僕は深い森に落ちた
[03:05.260] 黒く煤けて 汚れた
[03:11.180] それで終わり それだけの
[03:17.250] きみはひとりでゆくんだぜ。
歌词翻译
[00:11.250] 久远、久远、无法玩笑之谈。
[00:17.200] 哪一天、如果我 不再留于此
[00:23.200] 在幽深、幽深的 森林中陷落迷茫
[00:29.190] 你会一个人 走下去的吧。
[00:35.500] 体温牵繫的手传来 柔软的体温
[00:41.210] 交握的手指若缓缓鬆脱放下的话
[00:47.250] 枯竭音色的钟便要鸣响。
[00:53.260] 你会一个人 继续走下去的吧。
[00:59.130] 一人就这样的两人 步去变为一人
[01:05.300] 就连虚假的语声也已经渐衰颓弱化
[01:11.600] 垂首的二人 阴影为一
[01:17.140] 我也会独自 走下去的吧
[01:23.300] 你沉溺于淡淡恋情。
[01:29.220] 犹若高高悬崖绽放之花。
[01:35.270] 相通不了哪
[01:38.160] 儘管我是明白的。
[01:41.259] 这次便要一个人继续走下去的吧。
[02:11.210] 久远、久远、无法玩笑之谈。
[02:17.250] 哪一天、如果我 不再留于此
[02:23.230] 在幽深、幽深的 森林中陷落迷茫
[02:29.210] 你会一个人 走下去的吧。
[02:35.130] 从此以后一个人 迈步独行
[02:41.170] 就连虚假之事 也已经 疲于应付了。
[02:47.700] 部屋独自垂首于 黄金之密室
[02:53.230] 你与我们俩就在那吧。
[02:59.220] 我沉溺于深深森林。
[03:05.260] 果実犹若燻染乌葬 污秽之果实。
[03:11.180] 话这就是结束了 不过如此之谈
[03:17.250] 你会独自一人走下去的吧。