トリノコシティ

トリノコシティ

歌名 トリノコシティ
歌手 40㍍P
歌手 初音ミク
专辑 初音ミク 5thバースデーベスト ~impacts~
原歌词
[00:22.420] 0と1が交差する地点
[00:25.830] 間違いだらけの コミュニケーション
[00:29.330] アナタの名前は 何ですか?
[00:32.730] 10文字以内で 答エヨ
[00:36.450] 過去と未来が 交差する地点
[00:39.940] 行く宛を失った 現在地
[00:43.610] アナタはどうして 生きているの
[00:47.040] 100文字以内で 答エヨ
[00:50.910] 過去最高速の 夜が明ける
[00:57.800] バランス取ることも できないまま
[01:04.890] 自分だけどこか 取り残された
[01:08.190] 音の無い世界 造られた世界
[01:11.810] 傷んだ果実を 捨てるだけなら
[01:15.370] 2人もいらない 1人で出来るから
[01:33.570] 昼と夜が 交差する地点
[01:36.880] 誰かに会いたくて 会えなくて
[01:40.630] ワタシの名前は 何ですか
[01:43.870] 10文字以内で 教えて
[01:47.570] 嘘と本当が 交差する地点
[01:51.040] 呼吸が止まりそうな 閉塞感
[01:54.670] ワタシはどうして 生きているの
[01:58.060] 100文字以内で 教えて
[02:01.680] 好き 嫌い 好き 嫌い の繰り返しで
[02:08.800] 疲れきった愛は もういらない
[02:15.990] 時間だけいつも 通り過ぎていく
[02:19.330] 1秒ごとに 崩れていく世界
[02:23.080] 歪んだ景色に 塗りつぶされた
[02:26.440] 真実(こたえ)はいらない 偽りでいいの
[02:30.420] 自分だけどこか 取り残された
[02:33.520] 色のない世界 夢に見た世界
[02:37.110] 傷んだ果実を 捨てることすら
[02:40.640] 1人じゃ出来ない 傍にいてほしくて
歌词翻译
[00:22.420] 0与1交会的地点
[00:25.830] 到处出错的Communication
[00:29.330] 请问你的名字叫什么?
[00:32.730] 请在十个字以内回答我
[00:36.450] 过去与未来交会的地点
[00:39.940] 失去目的地的现在位置
[00:43.610] 你又是为什么而活?
[00:47.040] 请在一百字以内回答我
[00:50.910] 历史最快速的夜就要过了
[00:57.800] 却连取得平衡也还做不到
[01:04.890] 只有自己一人被留在某个地方
[01:08.190] 没有声响的世界 人造的世界
[01:11.810] 如果只是把受伤的果实丢掉的话
[01:15.370] 不用两个人 我一个人就做得到
[01:33.570] 白天与黑夜交会的地点
[01:36.880] 很想见却见不到某个谁
[01:40.630] 请问我的名字叫什么?
[01:43.870] 请在十个字以内告诉我
[01:47.570] 虚伪与真实交会的地点
[01:51.040] 令人窒息的闭塞感
[01:54.670] 我又是为什么而活?
[01:58.060] 请在一百字以内告诉我
[02:01.680] 喜欢 讨厌 喜欢 讨厌 的循环
[02:08.800] 感到厌倦的爱 我不要了
[02:15.990] 只有时间照常流逝
[02:19.330] 一秒一秒逐渐崩坏的世界
[02:23.080] 被扭曲的景色涂满的
[02:26.440] 真实就不用了 虚伪就可以
[02:30.420] 只有自己一人被留在某个地方
[02:33.520] 没有色彩的世界 梦里的世界
[02:37.110] 就连把受伤的果实丢掉
[02:40.640] 也无法一个人做到 好想有你在身边