白い雪のプリンセスは

白い雪のプリンセスは

歌名 白い雪のプリンセスは
歌手 初音ミク
专辑 初音ミク ミクの日大感謝祭 2DaysコンプリートBOX
原歌词
[00:00.00] 作曲 : のぼる↑
[00:01.69] 「白い雪のプリンセスは」
[00:17.69]
[00:19.69] 鏡よ鏡よ鏡さん
[00:22.08] 世界で一番可愛がるのはやめてよ
[00:26.51] 棘のような視線迫る
[00:29.14] 優しいフリした彼女が
[00:31.51] 素敵な晩餐もてなさった
[00:34.06] そっと口に含むと 笑み
[00:40.02] 薄れゆく意思の中で
[00:49.24] 夢を見てる いつかのおとぎ話
[00:55.44] 時が止まる
[00:59.19] お願いKISSで目を醒まして欲しいの
[01:04.68] 白い棺から 連れ出すように
[01:09.26] 突き刺さる憎しみは ドラマ的な事情
[01:15.36] 祈っても 王子様(きみ)は まだ来ない
[01:21.64]
[01:29.10] 鏡よ鏡よ鏡さん
[01:31.48] ネクタイ任せや 頬に挨拶するから
[01:35.84] 妬みを買われてしまった
[01:38.67] 7つの小人はいるけど
[01:40.99] 助ける素振り、知らん振りね
[01:43.70] そっと首を掴まれ 笑み
[01:49.71] 一粒の涙さえも拭えなくて
[02:01.34] 呼吸もままならない 視界失せた
[02:08.73] 消えそうだから 早く駆けて欲しいの
[02:14.02] 訳は聞かないで 応えられない
[02:18.79] 望まない憎まれは 深い愛の二乗
[02:24.98] もうすぐで いなくなるのかな
[02:31.66]
[02:49.86] 途切れてく命の音
[02:58.77] 毒リンゴを食した少女のように
[03:04.90] 眠りにつく
[03:08.92] お願いKISSで目を醒まして欲しいの
[03:14.26] 胸の中の声 届きますか
[03:18.87] 階段を上ったら ドアを開けるだけで
[03:25.14] 見つかるよ
[03:30.62] お願いKISSで目を醒まして欲しいの
[03:35.63] 白い棺から 連れ出すように
[03:40.36] 突き刺さる憎しみは ドラマ的な事情
[03:46.53] 祈っても 王子様は まだ来ない
[03:53.93] 消えてしまうその前に…
[04:05.16]
[04:08.16]
[04:11.16] 【 おわり 】
歌词翻译
[00:01.69] 「白雪公主」
[00:19.69] 魔镜啊魔镜啊魔镜先生
[00:22.08] 不要再说 我是世界上最可爱的人了
[00:26.51] 如荆棘般的视线紧逼而来
[00:29.14] 装得温柔模样的她
[00:31.51] 准备了完美的晚餐
[00:34.06] 轻轻含入口中时就 (笑了)
[00:40.02] 在逐渐稀薄的意识中
[00:49.24] 做了一场梦 某一天听过的童话
[00:55.44] 时间停止
[00:59.19] 拜托你了 希望你能用KISS让我醒过来
[01:04.68] 把我从白色的棺木中 给拉出来
[01:09.26] 刺穿人的憎恨 是如戏般的事情
[01:15.36] 就算祈祷了 王子殿下 仍然是没有来
[01:29.10] 魔镜啊魔镜啊魔镜先生
[01:31.48] 帮忙打领带 或脸上亲一下打招呼后
[01:35.84] 就被别人给嫉妒了
[01:38.67] 虽然有七个小矮人
[01:40.99] 却连我的求救、都装不知道呢
[01:43.70] 轻轻地勒住脖子 (笑了)
[01:49.71] 就连一滴眼泪也擦不掉
[02:01.34] 也无法如愿呼吸 视野全黑
[02:08.73] 因为我好像要消失了 拜托快点过来吧
[02:14.02] 不要问我为什麼 我没法回答你
[02:18.79] 不想要的被怨恨 深刻爱意的平方
[02:24.98] 是否再过一下 就要不见了呢
[02:49.86] 中断的生命之声
[02:58.77] 就像吃了毒苹果的少女一般
[03:04.90] 陷入沉眠
[03:08.92] 拜托你了希望你 能用KISS让我醒过来
[03:14.26] 心中的声音 有传达给你吗
[03:18.87] 在爬上楼梯后 只要打开门
[03:25.14] 就能发现我
[03:30.62] 拜托你了希望你
[03:35.63] 把我从白色的棺木中 拉出来
[03:40.36] 刺穿人的憎恨 是戏剧化的事情
[03:46.53] 就算祈祷了 王子殿下 仍然是没有来
[03:53.93] 在我 消失之前…
[04:11.16] 【完 】