ロミオとシンデレラ/初音ミク
| 歌名 |
ロミオとシンデレラ/初音ミク
|
| 歌手 |
初音ミク
|
| 专辑 |
初音ミク ミクの日大感謝祭 LIVE CD
|
| [00:58.88] |
私の恋を悲劇の私の恋を悲劇の |
| [01:03.66] |
ジュリエットにしないで/ |
| [01:07.26] |
ここから連れ出して… |
| [01:11.11] |
そんな気分よ |
| [01:24.60] |
パパとママにおやすみなさい/ |
| [01:27.22] |
せいぜい いい夢をみなさい |
| [01:30.60] |
大人はもう寝る時間よ |
| [01:35.48] |
咽返る魅惑のキャラメル |
| [01:38.54] |
恥じらいの素足をからめる |
| [01:41.38] |
今夜はどこまでいけるの? |
| [01:45.74] |
噛みつかないで |
| [01:47.62] |
優しくして |
| [01:49.20] |
苦いものはまだ嫌いなの |
| [01:51.74] |
ママの作るお菓子ばかり食べたせいね |
| [01:56.64] |
知らないことがあるのならば |
| [02:00.43] |
知りたいと思う 普通でしょ? |
| [02:03.28] |
全部見せてよ |
| [02:04.84] |
あなたにならば/ |
| [02:06.72] |
見せてあげる私の…/ |
| [02:08.95] |
B-------------- |
| [02:10.58] |
ずっと恋しくてシンデレラ |
| [02:13.40] |
制服だけで駆けていくわ |
| [02:16.12] |
魔法よ時間を止めてよ |
| [02:18.65] |
悪い人に 邪魔されちゃうわ |
| [02:21.51] |
逃げ出したいのジュリエット |
| [02:24.13] |
でもその名前で呼ばないで |
| [02:27.37] |
そうよね 結ばれなくちゃね |
| [02:29.96] |
そうじゃないと楽しくないわ |
| [02:32.77] |
ねえ 私と生きてくれる? |
| [02:38.91] |
...music... |
| [02:50.67] |
私の心そっと覗いて |
| [02:54.19] |
みませんか/ |
| [02:56.36] |
欲しいものだけあふれかえって |
| [03:00.00] |
いませんか/ |
| [03:01.94] |
まだ別腹よもっともっとぎゅっと |
| [03:05.73] |
詰め込んで |
| [03:07.79] |
いっそあなたの居場所までも |
| [03:10.91] |
埋めてしまおうか |
| [03:12.71] |
でもそれじゃ意味ないの |
| [03:17.54] |
大きな箱より |
| [03:19.83] |
小さな箱に幸せはあるらしい |
| [03:24.30] |
どうしよこのままじゃ私は |
| [03:26.72] |
あなたに嫌われちゃうわ |
| [03:29.51] |
でも私より欲張りな |
| [03:32.15] |
パパとママは今日も変わらず |
| [03:35.21] |
そうよね 素直でいいのね |
| [03:37.77] |
落としたのは金の斧でした |
| [03:40.96] |
嘘つきすぎたシンデレラ |
| [03:43.49] |
オオカミに食べられたらしい |
| [03:46.61] |
どうしようこのままじゃ私も |
| [03:49.32] |
いつかは食べられちゃうわ |
| [03:52.17] |
その前に助けに来てね |
| [00:58.88] |
/請不要讓我的戀情/請不要讓我的戀情 |
| [01:03.66] |
變為悲劇的茱麗葉 |
| [01:07.26] |
/帶我離開這裡… |
| [01:11.11] |
/就是這樣子的感覺呢 |
| [01:24.60] |
向爸爸和媽媽道聲晚安 |
| [01:27.22] |
/你們就好好地去做個美夢吧 |
| [01:30.60] |
/已經是大人該睡覺的時間了唷 |
| [01:35.48] |
/引人嗆咳般媚惑的牛奶糖 |
| [01:38.54] |
/以令人臉紅心跳裸露的雙腿糾纏住 |
| [01:41.38] |
/今晚究竟能夠進展到何處呢? |
| [01:45.74] |
/不要用咬的嘛 |
| [01:47.62] |
/請溫柔地對待我 |
| [01:49.20] |
/還是不喜歡苦澀的東西呢 |
| [01:51.74] |
/因為總是吃著媽媽做的點心吧 |
| [01:56.64] |
/若是有著不清楚的事情的話 |
| [02:00.43] |
/會想去了解 這是很正常的吧? |
| [02:03.28] |
/全部都讓我看看嘛 |
| [02:04.84] |
因為是你 |
| [02:06.72] |
才讓你看的唷我的… |
| [02:08.95] |
|
| [02:10.58] |
/總是憧憬著成為仙杜瑞拉 |
| [02:13.40] |
/只穿著制服便飛奔而出 |
| [02:16.12] |
/魔法啊停下時間吧 |
| [02:18.65] |
/不然會有壞人前來妨礙呢 |
| [02:21.51] |
/想要逃離而出的茱麗葉 |
| [02:24.13] |
/但是請不要用那個名字呼喚我 |
| [02:27.37] |
/是啊 沒有和你在一起不行呢 |
| [02:29.96] |
/不這樣的話就一點都不快樂了 |
| [02:32.77] |
/吶 可以和我生活在一起嗎? |
| [02:38.91] |
|
| [02:50.67] |
/要不要偷偷看看 |
| [02:54.19] |
我的心底呢 |
| [02:56.36] |
/是不是想要的東西 |
| [03:00.00] |
已經出來了呢 |
| [03:01.94] |
/還裝的下唷全部全部 |
| [03:05.73] |
/通通塞進來吧 |
| [03:07.79] |
/乾脆連你的容身之處 |
| [03:10.91] |
/都填好了 |
| [03:12.71] |
/但那樣的話就沒意義了 |
| [03:17.54] |
/比起大箱子 |
| [03:19.83] |
/小箱子中才裝有幸福的樣子 |
| [03:24.30] |
/怎麼辦再這樣下去的話我會 |
| [03:26.72] |
/被你所討厭的啊 |
| [03:29.51] |
/但是比我更為貪心的 |
| [03:32.15] |
/爸爸和媽媽今天也絲毫不變 |
| [03:35.21] |
/是啊 對自己誠實是件好事呢 |
| [03:37.77] |
/掉到湖裡的是金斧頭哪 |
| [03:40.96] |
/說了太多謊言的仙杜瑞拉 |
| [03:43.49] |
/被大野狼給吃掉了的樣子 |
| [03:46.61] |
/怎麼辦再這樣下去總有一天 |
| [03:49.32] |
/我也會被吃掉的 |
| [03:52.17] |
/在那之前要來救我喔 |