Dark to Light

Dark to Light

歌名 Dark to Light
歌手 ジミーサムP
专辑 Toy Box
原歌词
[00:00.00]
[00:12.06] Dark to Light
[00:29.89]
[01:00.57] 描いてみた一つのシンフォニー
[01:07.89] 置き去りにしたままのメモリー
[01:15.14] いまだ傷一つ持たないメロディー
[01:21.49] さあ どんな想いを刻もう
[01:27.92]
[01:27.99] 一瞬の静寂と抽象を重ね
[01:35.73] 描く日常が見せるのは
[01:40.15] 夢のようなリアル
[01:43.31]
[01:43.49] 巡る音は熱を増し
[01:47.35] 歌となって流れゆく
[01:51.19] 君と二人で作る Precious Time
[01:58.06] 気が付けば単純に見えた言葉でも
[02:05.30] 幾つもの景色を映すだろう
[02:12.98]
[02:28.62]
[02:28.82] 嘘で固めた理想のストーリー
[02:36.38] そっと隠しておいたアイロニー
[02:43.30] 所詮全ては儚いメロディー
[02:50.32] さあ 最低な言葉で最高の幻想を作ろう
[03:02.21]
[03:13.02]
[03:41.70] 巡る音は光放ち
[03:45.50] 歌となって流れゆく
[03:49.44] 大人びた夢乗せる Hi-Fi Sound
[03:56.18] 少し大袈裟なくらいの言葉でも
[04:03.48] 誰かの心に響くだろう
[04:09.66]
[04:10.09] 不器用な君が描いた歌
[04:18.43] いま走り出す Unreal Song
[04:24.04]
[04:26.60] Light to Dark to Light
[04:40.56] ------fin------
歌词翻译
[00:12.06] 翻譯:pumyau
[01:00.57] 試著寫看看 一曲Symphony(交響樂)
[01:07.89] 被棄置不顧 不變的Memory(記憶)
[01:15.14] 尚未受損的 完整的Melody (旋律)
[01:21.49] 來吧 要刻下怎樣的心情呢
[01:27.99] 將一瞬的靜寂與抽象重合
[01:35.73] 就能見到所寫出的日常
[01:40.15] 彷若夢一般的Real(真實)
[01:43.49] 巡迴的聲音逐漸熾熱
[01:47.35] 化作歌曲流轉四方
[01:51.19] 我和你兩人所編織出的 Precious Time(寶貴的時間)
[01:58.06] 若是留心注意 那麼看似單純的言詞
[02:05.30] 也會映出無數的景色吧
[02:28.82] 以謊言鞏固 理想的Story(故事)
[02:36.38] 悄悄的藏起 隱匿的Irony(諷刺)
[02:43.30] 反正全都是 虛幻的Melody(旋律)
[02:50.32] 來吧 用最爛的言詞譜出最棒的幻想吧
[03:41.70] 巡迴的聲音綻放光芒
[03:45.50] 化作歌曲流轉四方
[03:49.44] 承載了看似成熟的夢 Hi-Fi Sound(高保真聲音)
[03:56.18] 雖然這言詞有點太誇大了
[04:03.48] 不過也能迴響於某人心中吧
[04:10.09] 笨拙的你所寫出的歌
[04:18.43] 現在 奔馳而出 Unreal Song(不真實的歌)