唐人物语 (ラシャメンのうた)

唐人物语 (ラシャメンのうた)

歌名 唐人物语 (ラシャメンのうた)
歌手 原由子
专辑 Harad
原歌词
[00:00.000] 作词 : 桑田佳祐
[00:00.002] 作曲 : 桑田佳祐
[00:00.04] 唐人物语(シャメンのうた)-原由子(らゆうこ)
[00:01.70] 名もないこの街に
[00:06.941] 異国の陽がのぼる
[00:13.322] 乙女は悲しみを
[00:19.765] 御国のためと知る
[00:26.142] 春はまだ夜は長く
[00:32.10] 鐘鳴る了仙寺
[00:38.556] 運命と泣くも良し
[00:44.754] 儚き世の情け
[00:50.379] 下田港を訪れた黒船が
[00:56.740] 沖遥か彼方に揺れ
[01:03.30] 駕篭で行くのは
[01:05.947] 時代に翻弄ばれた
[01:09.334] 眉目清か
[01:11.131] 麗しい女性
[01:15.776] 桜見頃の唐人坂で
[01:21.911] 巡る想いは
[01:24.991] ひとりひとり
[01:28.221] 泣けば花散る一輪挿しの
[01:34.479] 艶な姿は春の宵
[01:44.987] 月冴え照る道に
[01:50.956] 椿の濡れまつ毛
[01:57.194] 世を捨て世に追われ
[02:03.483] 旅立つ稲生沢
[02:09.133] 明けの烏と謡われしことは
[02:15.450] 今遥か昔の夢
[02:21.667] 死ぬは易くて
[02:24.806] 生きるは難しと
[02:28.256] 三味の音に託せし女性
[02:34.574] 石や礫でラシャメン結いに
[02:40.678] 後ろ指さす
[02:43.754] ひとりひとり
[02:46.901] 恋の涙と雨降る中を
[02:53.203] 己が愛した男性は去く
[03:27.934] 桜見頃の唐人坂で
[03:34.117] 巡る想いは
[03:37.241] ひとりひとり
[03:40.457] 泣けば花散る一輪挿しの
[03:46.708] 艶な姿は春の宵
[03:53.210] 春の宵
[03:56.282] 桜舞い
歌词翻译
[00:00.04] 唐人物语 - 原由子
[00:01.70] 在这无名的街道上
[00:06.941] 异国他乡的太阳升起
[00:13.322] 少女将悲伤
[00:19.765] 寄托给她的国家
[00:26.142] 春夜方长
[00:32.10] 了仙寺几度钟鸣
[00:38.556] 命运与哭泣都有情可原
[00:44.754] 在这虚幻无常的世间
[00:50.379] 来访下田港的黑船
[00:56.740] 向着遥远的彼方徐徐摇晃
[01:03.30] 乘轿前去
[01:05.947] 却被时代所翻弄
[01:09.334] 那眉清目秀
[01:11.131] 花容月貌的女性
[01:15.776] 在樱花盛开之际的唐人坂
[01:21.911] 盘旋萦绕的思念
[01:24.991] 在每一人的心头
[01:28.221] 枝枝花朵随着悲泣散落
[01:34.479] 美丽的身姿正如这春天的夜晚
[01:44.987] 月华澄净映照的小径上
[01:50.956] 山茶花打湿了睫毛
[01:57.194] 一度遗世又被世间追赶
[02:03.483] 于稻生泽启程
[02:09.133] 被歌颂为黎明之鸟的
[02:15.450] 是如今早已远去的旧梦
[02:21.667] 感叹死之容易
[02:24.806] 生之艰难
[02:28.256] 将这思绪托付给三味线的琴音
[02:34.574] 用石簪挽起唐人髷
[02:40.678] 被人在背后指指点点
[02:43.754] 每个人
[02:46.901] 在为恋情落下的泪雨之中
[02:53.203] 心爱的男人从此远去
[03:27.934] 樱花盛开之际的唐人坂上
[03:34.117] 盘旋萦绕的思念
[03:37.241] 在每一人的心头
[03:40.457] 枝枝花朵随着悲泣散落
[03:46.708] 美丽的身姿正如这春天的夜晚
[03:53.210] 春宵苦短
[03:56.282] 樱花飞舞