メタセコイア

メタセコイア

歌名 メタセコイア
歌手 YM
专辑 Sensational Daikakumei
原歌词
[00:01] 一本の若い杉と
[00:05] 一人の小さな男の子
[00:09] 彼らの生きてる世界で起こる
[00:15] とある一つのエピソード
[00:20] とてもとても小さなお前が
[00:25] その手で摑み僕に登り
[00:29] 生意気に僕の見るこの広い景色を
[00:35] 毎日見に來るようになった
[00:40] ずるいな僕のこの
[00:45] 枝じゃその手のように摑めないの
[00:51] より広い世界を見る
[00:56] 術を僕も欲しいよ
[01:01] 少年は語りかけてきた
[01:07] 「いつか大きな人になれたら」
[01:12] 「世界中を見渡したいんだ」
[01:16] 「そしたらどんなんか教えてやるよ」
[01:22] 植物たちは人とふれあい
[01:28] 意識が芽生え感情が育つの
[01:32] 君から僕は教わったよ
[01:37] 始めての友達
[01:43] 僕はただの杉の木だけどありがとう
[01:51] それから長い年月を
[01:55] 君と共に過ごしてきた
[02:00] お互いに心も成長してきた
[02:05] ああなんて幸せだろう
[02:10] 君は太い枝に座り
[02:16] ある日寂しそうにつぶやいた
[02:21] 明日遠くの町へ移り住むんだ
[02:26] 此処には來れなくなるよ
[02:31] どうして僕の根じゃ
[02:36] その足のように歩けないの
[02:42] 君と離れたくない
[02:46] ともに行きたいよ
[02:53] 友情の證としてと
[02:57] 君は古くさい腕時計を
[03:02] 僕の枝にくくりつけたの
[03:08] 大切な時計と教えてくれた
[03:12] また合う日までこれを預ける
[03:18] いつか必ず會いに來ると
[03:22] 約束しよう忘れないよ
[03:28] ありがとうさよなら
[03:54] あれから何年経ったのか
[03:59] 僕には分からないよ
[04:04] 生きているのか死んでるのかさえ
[04:09] 最早分からないよ
[04:16] 久しぶりに僕の元へ
[04:20] 人間たちが集ったよ
[04:25] 皆哀しげに僕の根元に
[04:29] 大きな黒い箱を埋めた
[04:35] それから毎日君の
[04:40] 夢を見ているんだ
[04:45] 暖かいのに苦しいのは何故
[04:55] 數日が過ぎ若い男が
[05:00] 僕の元へ一人訪れて
[05:06] 大切な約束の
[05:11] 時計を僕から取り外したの
[05:16] 見た事ある顏の男だ
[05:21] そうだこないだ見た男だ
[05:26] 返してよ泣きそうな僕を
[05:31] 見上げてかれは言う
[05:36] 「約束はもう果たしたからだから…」
[05:50] やっと気づいた今までの夢
[05:55] そして僕の元で眠る君よ
[05:59] 受け入れずにごめんなさい
[06:05] もう大丈夫だよ寂しくないよ
[06:09] さあともに行こうあの太陽目指して
[06:15] 世界中を共に見渡してやろう
[06:21] また會えて嬉しいから
[06:25] 一言おかえり
[06:31] 僕はただの杉の木だけど
[06:37] ありがとう
[06:41] これからもよろしくね
歌词翻译
[00:01] 那是一棵小杉树
[00:05] 与一个小男孩之间
[00:09] 所发生的
[00:15] 故事
[00:20] 在你还很小很小的时候
[00:25] 每一天每一天
[00:29] 你都像这样爬上枝头
[00:35] 沉醉在我眼前这片广阔的景色中
[00:40] 真是狡猾呢 如果是我这根树枝
[00:45] 怎么也不能像你的手那样抓的紧紧的
[00:51] 看到更广阔的世界
[00:56] 我也好想像你那样呢
[01:01] 年轻的男孩说道
[01:07] “等到我长大的时候”
[01:12] “我一定要看遍整个世界的景色”
[01:16] “然后我就能告诉你好多好多关于这个世界的事情了哦”
[01:22] 和人类多接触的话
[01:28] 意识中所萌生的感情就会不断发芽成长
[01:32] 这是你所告诉我的哦
[01:37] 我的第一个友人
[01:43] 我只是一棵普通的杉树 但是请让我说一声谢谢你
[01:51] 在如此漫长的岁月里
[01:55] 和你一同度过
[02:00] 我们共同成长
[02:05] 我是多么的幸福
[02:10] 坐在树枝上的你
[02:16] 却在那一天伤心的告诉我
[02:21] 我明天要搬到很远很远的地方住了
[02:26] 可能再也没有办法过来了哦
[02:31] 为什么我的树根
[02:36] 无法像你的双足那样行走呢
[02:42] 不想和你分开
[02:46] 真想和你一起走呢
[02:53] 作为我们友情的见证
[02:57] 你将手表紧紧地
[03:02] 系在了我的树枝上
[03:08] 这块重要的手表
[03:12] 在我们再见之前就先交付于你了
[03:18] 终有一天我会再来的
[03:22] 不要忘记了我们的这个约定哦
[03:28] 保重 再见
[03:54] 在那之后又过了多少年呢
[03:59] 我也不是很清楚呢
[04:04] 你是生是死
[04:09] 我也已无从得知
[04:16] 很久都没有
[04:20] 看到过这么多的人了呢
[04:25] 他们悲伤地将一个黑色的大盒子
[04:29] 埋在了我的树根附近
[04:35] 在那之后我好像每天
[04:40] 都做着关于你的梦
[04:45] 明明我应该高兴才对为什么却是这么痛苦
[04:55] 一个年轻的小男孩
[05:00] 几天后独自到我跟前
[05:06] 将约定的那块手表
[05:11] 取了下来
[05:16] 我好像见过这个男孩子呢
[05:21] 好像就在不久前...
[05:26] 这块表 我现在 可以还给你了哦
[05:31] 我强忍着泪水说道
[05:36] “我已经实现了约定了 所以 所以...”
[05:50] 终于意识到这些梦
[05:55] 就是沉睡在我身旁的你
[05:59] 抱歉没有好好欢迎你归来
[06:05] 不过没有关系 你不再是孤身一人了
[06:09] 让我们朝着太阳光所指的那一边
[06:15] 一同观尽世界之景吧
[06:21] 再会真是一件让人高兴的事情呢
[06:25] 欢迎回来
[06:31] 虽然我只是一棵杉树
[06:37] 谢谢你
[06:41] 今后也请多多关照