羽根はないけど私は飞べる

羽根はないけど私は飞べる

歌名 羽根はないけど私は飞べる
歌手 ALSTROeMERIA
专辑 Konoyo de Ichiban Itoshii Kioku
原歌词
[ti:羽根はないけど私は飞べる]
[ar:ALSTROeMERIA]
[al:Konoyo de Ichiban Itoshii Kioku]
[offset:0]
[00:00.00] re-lue shezue rua ve dul twala fetue-la ha-fotuna
[00:09.84] re-lue et siesta twaia-fe, rueriah
[00:19.23][00:45.18][00:56.89][01:11.36][01:28.50][01:57.66][02:10.83][02:26.36][02:48.68][03:07.21][03:38.60][03:47.03]
[00:31.11] 過去にとどまりし日の
[00:34.58][01:00.74] 続きを話しそうか?
[00:38.04] 深い夜へと 刻む祈り
[00:41.57] 姿は、遥か遠く
[00:45.68][00:51.77][01:58.06][02:03.98] shelettie a-liah cele-tuwa ya milliar
[00:49.06][00:54.80][02:01.25][02:06.98] vele tir fa-ruya cele-tuwa ye lieztir
[00:57.39] あの日 終わった夢の
[01:04.23] 音の無い世界 呼び覚ます
[01:07.76] 胸の奥、君の声
[01:11.86] iris-tria 響く鐘の音に
[01:15.64][02:53.08] shies-tie et la fertie reye
[01:18.91] 花は閉じ還る 遠く遠く
[01:23.70] 彼の行く場所へ
[01:29.00][03:10.63] 羽根はないけれど私は飛べる
[01:36.30] 瞳閉じて あの空に想い馳せて
[01:43.29] 君が居なくても 私は走る
[01:50.62] 芽吹く大地に根をはって
[01:53.97][03:36.44][03:42.75] 歌う 君の記憶
[02:11.33] やまない雨にぬれて
[02:15.35] 心を紡ごうか?
[02:18.75] 君は眠る 遥か遠く
[02:22.21] 時を止めて永久に
[02:26.86][02:38.18] reni tuei stie-vi, aliah rushes lattier esta
[02:32.50][02:43.41] miah latir le, yestella fetre yattie arye
[02:49.18] iris-tria 響く風の声
[02:56.22] 雲はとどきらず 遠く遠く
[03:01.28] 彼の居る場所へ
[03:17.89] 瞳閉じて あの空に手を伸ばして
[03:25.02] 君が居なくても 私は生きる
[03:32.08] 緑かがやく丘に立ち
[03:39.10] 続く世界に根をはって
歌词翻译
[00:00.00] (残された私の痛みを、伝えてください) 请传达被丢弃的我之疼痛
[00:09.84] (残された心の、行く先を教えてください。) 请教我被放逐的心之方向。
[00:31.11] 要讲述停留在过去的日子里
[00:34.58] 故事的续集吗 ?
[00:38.04] 镌刻在深夜的祈祷
[00:41.57] 身姿模糊渐远
[00:45.68] (この世で一番优しい记忆) 这个世界上最美好的记忆
[00:49.06] (一番、爱しい记忆) 最可爱的记忆
[00:51.77] (この世で一番优しい记忆) 这个世界上最美好的记忆
[00:54.80] (一番、爱しい记忆)最可爱的记忆
[00:57.39] 要继续讲述
[01:00.74] 终结于那天的梦吗
[01:04.23] 唤醒那无声的世界
[01:07.76] 内心深处 你的声音
[01:11.86] (聴こえる 響く鐘の音に)能够听见 远处传来的钟声
[01:15.64] (私は空を见上げた)我抬头仰望天空
[01:18.91] 花开花谢 远远地远远地
[01:23.70] 向着他去的方向飘去
[01:29.00] 虽没有翅膀但我也亦可飞翔
[01:36.30] 闭上眼睛 思绪张扬
[01:43.29] 即使没有你我也能奔跑
[01:50.62] 在万物生长的大地上张开翅膀
[01:53.97] 去歌唱 你的记忆
[01:58.06] (この世で一番优しい记忆) 这个世界上最美好的记忆
[02:01.25] (一番、爱しい记忆) 最可爱的记忆
[02:03.98] (この世で一番优しい记忆) 这个世界上最美好的记忆
[02:06.98] (一番、爱しい记忆) 最可爱的记忆
[02:11.33] 任无尽的雨去淋湿、
[02:15.35] 编织心灵吗?
[02:18.75] 你已睡了 远远的
[02:22.21] 停止时间 永远地
[02:26.86] (あの日、君は何の为に) 那一天 你又是为什么
[02:32.50] (私に背を向けて、そして还らなかった)背对着我 而且一去不返
[02:38.18] (あの日、君は何の为に) 那一天 你又是为什么
[02:43.41] (私に背を向けて、そして还らなかった)离开了我 而且一去不返
[02:49.18] (聴こえる 响く风の声 ) 能听见 风的声音
[02:53.08] (私は空を见上げた)我抬头仰望天空
[02:56.22] 云不停地 远远地远远地
[03:01.28] 向他在的方向浮去
[03:10.63] 虽然没有翅膀但我亦可飞翔
[03:17.89] 闭上眼睛向天空深出双手
[03:25.02] 即使你不在身边我也能活下去
[03:32.08] 立于青翠的山岗
[03:36.44] 去歌唱 你的记忆
[03:39.10] 向着远方的世界张开翅膀
[03:42.75] 去歌唱 你的记忆